Ontario Letra Traducción al Español
Ruckus de la frontera - Ontario
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ontario - Frontier Ruckus
Ontario - Alboroto en la frontera
Email: sskinner@wit.edu
Correo electrónico: sskinner@wit.edu
Deadmalls & Nightfalls: Track 2
Deadmalls y Nightfalls: Pista 2
Matthew Milia: songs, voice, guitar, harmonica, pedal steel
Matthew Milia: canciones, voz, guitarra, armónica, pedal de acero.
David W. Jones: banjo, voice, dobro
David W. Jones: banjo, voz, dobro
Zachary Nichols: brass, singing-saw, melodica, keyboards
Zachary Nichols: metales, sierra cantante, melódica, teclados
Ryan Etzcorn: drums, percussion
Ryan Etzcorn: batería, percusión
Matthew tunes the high e down to a d for this song. Sounds good either way.
Matthew baja la e alta a una d para esta canción. Suena bien de cualquier manera.
Part One: Dark Lands
Primera parte: Tierras oscuras
I held three strands but I lost one
Sostuve tres hilos pero perdí uno
Dark as the lands surr-ounding Boston
Oscuro como las tierras que rodean Boston
On the train that backscratched the windows
En el tren que rascaba las ventanas
The backs of the houses pulsing the rain glows
Las partes traseras de las casas brillan palpitando la lluvia.
Part One: (Continued)
Primera parte: (Continuación)
That sick man so shiny in his slump
Ese enfermo tan brillante en su depresión
Doubled over like a water pump
Doblado como una bomba de agua
He was dribbling out from his nostrils
Estaba goteando por sus fosas nasales.
Onto his ankles leaking like Aprils
En sus tobillos goteando como Aprils.
Yeah the thaw had already begun
Sí, el deshielo ya había comenzado.
We could hear the earshot from your cabin
Podíamos escuchar el oído desde tu cabaña.
In the holy boldness your cheeks purpled and pinked
En la santa audacia tus mejillas se enrojecieron y sonrosadas
There in the coldness with some sort of instinct
Allí en el frío con una especie de instinto
Oh the fluency, me with my hands cupped
Oh la fluidez, yo con las manos ahuecadas
Catching currency that you made it erupt
Atrapando la moneda que hiciste estallar
The quiet of spilling right after the stilling
El silencio del derrame justo después del silencio.
Why it was chilling our hot windowsilling
Por qué hacía frío en el alféizar de nuestra ventana caliente
I see your stature when breathing and turning
Veo tu estatura al respirar y girar
Smoking the black blur as if somethings burning
Fumando la mancha negra como si algo estuviera ardiendo
Remember the gray-slate coming of some thrill
Recuerda la pizarra gris que viene de alguna emoción
The low sky of too-late up on Bunker Hill
El cielo bajo de demasiado tarde en Bunker Hill
Oh Oh Oh Oh
Oh oh oh oh
Oh Oh Oh Oh
Oh oh oh oh
Em F# G A (Let Ring)
Em F# G A (Dejar sonar)
Part Two: Will it Leave Me Grinning or Awing?
Segunda parte: ¿Me dejará sonriendo o asombrado?
Riff
riff
Em D Am (Riff)
Em D Am (Riff)
And the whirling eddies sprayed off the semis tail
Y los remolinos giratorios salían de la cola de las semifinales.
The curling snow-traps of your hair
Las rizadas trampas de nieve de tu cabello
Em D Am (Riff)
Em D Am (Riff)
Feeling warm inside the swarms of hail
Sentirse cálido dentro de los enjambres de granizo
The foreign planet of some diner we found there
El planeta extraño de algún restaurante que encontramos allí.
Em D Am (Riff)
Em D Am (Riff)
So my brother and I saddle up some horse
Entonces mi hermano y yo ensillamos un caballo.
And watch the snow thinning with the thawing
Y mira cómo la nieve se adelgaza con el deshielo.
Em D Am (Riff)
Em D Am (Riff)
Another will die, rattle me so coarse
Otro morirá, me sacude tan groseramente
Will it leave me grinning or awing?
¿Me dejará sonriendo o asombrado?
Will it leave me grinning or awing?
¿Me dejará sonriendo o asombrado?
Will it leave me grinning or aw..
¿Me dejará sonriendo o aw...?
Part Three: In Ontario
Tercera parte: en Ontario
In On-tar-i-o
En On-tar-i-o
On-tar-i-o
On-tar-io
(Let Ring)
(Deje sonar)
In On-tar-i-o
En On-tar-i-o
On-tar-i-o
On-tar-io
Sources:
Fuentes:
http://www.frontierruckus.com/connect/topic.php'id=6&page=2
http://www.frontierruckus.com/connect/topic.php'id=6&page=2
http://www.youtube.com/watch'v=itk4Tq4_xgA
http://www.youtube.com/watch'v=itk4Tq4_xgA
http://vimeo.com/33359429
http://vimeo.com/33359429
| / slide up
| / deslizarse hacia arriba
| \ slide down
| \ deslizarse hacia abajo
| h hammer-on
| h martillo
| p pull-off
| p despegue
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
