Silverfishes Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sınır Ruckus - Gümüş Balıkları
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Silverfishes - Frontier Ruckus
Gümüşbalıkları - Frontier Ruckus
Email: sskinner@wit.edu
E-posta: sskinner@wit.edu
Deadmalls & Nightfalls: Track 5
Deadmalls & Nightfalls: Parça 5
Matthew Milia: songs, voice, guitar, harmonica, pedal steel
Matthew Milia: şarkılar, ses, gitar, armonika, pedal çeliği
David W. Jones: banjo, voice, dobro
David W. Jones: banjo, ses, dobro
Zachary Nichols: brass, singing-saw, melodica, keyboards
Zachary Nichols: üflemeli çalgı, şan-testere, melodika, klavyeler
Ryan Etzcorn: drums, percussion
Ryan Etzcorn: davul, perküsyon
Intro: OTHERCHORDS
Giriş: DİĞER AKORLAR
Am C C# D(no5) Fmaj7 Em Riff A (A) A/C#
Am C C# D(no5) Fmaj7 Em Riff A (A) A/C#
Verse I:
Ayet I:
A bright-night-kitchen moth and the washcloth that I use
Aydınlık gece mutfak güvesi ve kullandığım el bezi
C# D(no5)
C# D(no5)
For the refuse
Reddetmek için
That is littering all of your clues
Bu senin tüm ipuçlarını çöpe atıyor
Am C C# D(no5)
Am C C# D(no5)
Orion is dead and gone but something in it still be-longs to me
Orion öldü ve gitti ama içindeki bir şey hâlâ bana ait
The bright night I see
Gördüğüm parlak gece
High hot-time all the braggarts drag
Yüksek ateşli zaman tüm palavracılar sürükleniyor
Their boats down to the water
Tekneleri suya indirildi
D(no5)
D(no5)
She dragged down to drown each and every
Her birini boğmak için aşağıya sürükledi
Brown rag I bought her
Ona aldığım kahverengi bez
The silverfish they ditch their skins as
Gümüşböcekleri derilerini bırakıyorlar
The Saturday air raid beg-ins
Cumartesi hava saldırısı başlıyor
D(no5)
D(no5)
Pitching exoskeletons
Dış iskeletlerin fırlatılması
Revolting in their molting
Deri değiştirmelerinde isyan ediyorlar
Dont you know Im just like that?
Benim de böyle olduğumu bilmiyor musun?
You can tell where Ive been at
Nerede olduğumu söyleyebilirsin
D(no5)
D(no5)
On every doormat I have sat
Oturduğum her paspasta
A relic so an-gelic
Çok eski bir kalıntı
Oh the once hard-biting night
Ah bir zamanlar sert ısıran gece
Now ruthlessly a toothless sight to see
Şimdi acımasızca dişsiz bir manzarayı görmek
Verse II:
Ayet II:
A shot down Telegraph with a hot laugh as we cruise
Seyir halindeyken ateşli bir kahkahayla düşürülen bir Telegraph
C# D(no5)
C# D(no5)
Through the sinews
Sinirler aracılığıyla
Connecting all of your clues
Tüm ipuçlarını birleştiriyorum
The blinds they clap for the
Onlar için alkışladıkları panjurlar
The napping overheated tangles
Uyuklayan aşırı ısınmış karışıklıklar
Daytime may climb high until the dusk sucks out
Alacakaranlık sona erene kadar gündüz yükseklere tırmanabilir
All that it mangles
Bütün bunlar eziliyor
Melting with the blacktop moms
Karatoplu annelerle eriyorum
On a bed of palms and psalms
Palmiyeler ve ilahilerden oluşan bir yatakta
Immersed in the universe
Evrene dalmış
Of off-ramp proms and sitcoms
Rampa dışı balolardan ve durum komedilerinden
Sylvan Lake and in between
Sylvan Gölü ve arası
Perpetually like Halloween
Her zaman Cadılar Bayramı gibi
I saw you
seni gördüm
In the dormitory with the warming glory
İçinizi ısıtan ihtişamıyla yatakhanede
Of the harvest
Hasatın
The pilings of the night are whiling out
Gecenin yığınları dışarı çıkıyor
Where their forms are the largest
Formlarının en büyük olduğu yer
Bridge:
Köprü:
Am C D(no5) Fmaj7 Em
Am CD(no5) Fmaj7 Em
Feeling about half as vicious
Yarısı kadar kötü hissediyorum
As all the silverfishes crawl
Bütün gümüş balıkları sürünürken
If I truly am a coward
Eğer gerçekten bir korkaksam
Memory-fueled and fear-powered
Bellekle beslenen ve korkuyla beslenen
Ill be damned
Lanetleneceğim
But if I were
Ama eğer olsaydım
That gorgeous blur
O muhteşem bulanıklık
Id be
Olurdum
Sure
Elbette
Horn & Banjo Solo Section: Play verse Chords four times through. 2 bars for horn and 2
Korna ve Banjo Solo Bölümü: Şiir Akorlarını dört kez çalın. Korna için 2 çubuk ve 2
bars for banjo.
banjo için barlar.
Verse III:
Ayet III:
A bright-night-kitchen moth and the washcloth that I use
Aydınlık gece mutfak güvesi ve kullandığım el bezi
C# D(no5)
C# D(no5)
For the refuse
Reddetmek için
That is littering all of your clues
Bu senin tüm ipuçlarını çöpe atıyor
Tripped up on the alley-weed
Sokak otlarına takıldım
Through which I elbowed and kneed
Dirsekledim ve diz çöktüm
The bottle of my beer emptied
Biramın şişesi boşaldı
And I was warm and fluid
Ve ben sıcak ve akıcıydım
The body is a bottle, I guess
Vücut bir şişe sanırım
That I would like to throttle, yes
Kısmak isterim, evet
Mottled skin and spilling sin
Benekli cilt ve dökülen günah
And a holiness so stupid
Ve çok aptalca bir kutsallık
The heaven that I long to see
Görmeyi özlediğim cennet
The undone linearity
Geri alınan doğrusallık
Ive pro- ven
Kanıtladım
Is all the love Ive tried to show
Göstermeye çalıştığım tüm aşk bu mu
Buried where those buildings glow
O binaların parladığı yere gömüldüm
Fmaj7 Em (Riff)
Fmaj7 Em (Riff)
And ruined?
Ve mahvoldu mu?
Am(let ring)
Am(bırak çalsın)
Sources:
Kaynaklar:
http://www.youtube.com/watch'v=DK6kG7MpWfA
http://www.youtube.com/watch'v=DK6kG7MpWfA
http://www.frontierruckus.com/songbook/
http://www.frontierruckus.com/songbook/
| / slide up
| / yukarı kaydır
| \ slide down
| \ aşağı kaydırın
| h hammer-on
| h çekiçle
| p pull-off
| p çekme
| ~ vibrato
| ~ titreşim
| b Bend
| b Bükme
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
