On a Wire Paroles Traduction Française

Funérailles d'un ami - Sur un fil

by Funeral for a Friend

Funeral for a Friend - On a Wire paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

On a Wire - Funeral for a Friend
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Funeral for a Friend On a Wire

Pretty simple, but a great song. They tune to drop Db, but since it's acoustic, you can
Assez simple, mais une superbe chanson. Ils s'accordent pour laisser tomber Db, mais comme c'est acoustique, vous pouvez
tune to whatever fits your voice best.
accordez-vous à ce qui correspond le mieux à votre voix.
However, if you want it to match their notes exactly, you're going to tune to Standard
Cependant, si vous voulez que cela corresponde exactement à leurs notes, vous allez vous accorder sur Standard.
(high to low = Eb, Bb, Gb, Db, Ab, Eb).
(aigu à grave = Eb, Bb, Gb, Db, Ab, Eb).
VERSE:
VERSET :
I'm on fire, close to the water
Je suis en feu, près de l'eau
And I'll be saved again
Et je serai à nouveau sauvé
Staring at the ocean, over and over
Regardant l'océan, encore et encore
Will I ever see them again
Les reverrai-je un jour
PRE-CHORUS:
PRÉ-REFRAIN :
Why'd they leave so soon
Pourquoi sont-ils partis si tôt
CHORUS:
CHŒUR :
Find a way to bring me home
Trouve un moyen de me ramener à la maison
I don't wanna be alone again
Je ne veux plus être seul
Not again
Pas encore
Find a ship to take me home
Trouve un bateau pour me ramener à la maison
I don't wanna be alone again
Je ne veux plus être seul
Not again, not again, not again, not again
Pas encore, pas encore, pas encore, pas encore
VERSE 2:
VERSET 2 :
I'm on a wire, over the border
Je suis sur un fil, au-delà de la frontière
And I'll be safe agian
Et je serai encore en sécurité
Living on an island, over and over
Vivre sur une île, encore et encore
I don't think I'll see them again
Je ne pense pas que je les reverrai
PRE-CHORUS:
PRÉ-REFRAIN :
Why'd they leave so soon
Pourquoi sont-ils partis si tôt
CHORUS:
CHŒUR :
Find a way to bring me home
Trouve un moyen de me ramener à la maison
I don't wanna be alone again
Je ne veux plus être seul
Not again, not again, not again, not again
Pas encore, pas encore, pas encore, pas encore
BRIDGE:
PONT :
As the daylight fades (daylight fades)
Alors que la lumière du jour s'estompe (la lumière du jour s'estompe)
I am a broken man, all alone
Je suis un homme brisé, tout seul
As the daylight fades (daylight fades)
Alors que la lumière du jour s'estompe (la lumière du jour s'estompe)
Not just a broken man, all alone, with no home
Pas seulement un homme brisé, tout seul, sans maison
Here on a island
Ici sur une île
CHORUS:
CHŒUR :
Find a way to bring me home
Trouve un moyen de me ramener à la maison
I don't wanna be alone again
Je ne veux plus être seul
Not again
Pas encore
Find a ship to take me home
Trouve un bateau pour me ramener à la maison
I don't wanna be alone again
Je ne veux plus être seul
Not again, not again, not again, not again
Pas encore, pas encore, pas encore, pas encore
Here on an island
Ici sur une île
All alone in the silence
Tout seul dans le silence

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.