On a Wire 歌詞 日本語訳
友人の葬儀 - 電線で
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pretty simple, but a great song. They tune to drop Db, but since it's acoustic, you can
かなりシンプルですが、素晴らしい曲です。 Dbを下げるようにチューニングされていますが、アコースティックなので、
tune to whatever fits your voice best.
自分の声に最も合うものに調整してください。
However, if you want it to match their notes exactly, you're going to tune to Standard
ただし、相手のノートに正確に一致させたい場合は、スタンダードにチューニングすることになります。
(high to low = Eb, Bb, Gb, Db, Ab, Eb).
(高音から低音 = Eb、Bb、Gb、Db、Ab、Eb)。
VERSE:
詩:
I'm on fire, close to the water
私は水の近くで燃えています
And I'll be saved again
そしてまた救われるよ
Staring at the ocean, over and over
海を何度も見つめて
Will I ever see them again
もう一度彼らに会えるだろうか
PRE-CHORUS:
プリコーラス:
Why'd they leave so soon
なぜ彼らはそんなに早く去ったのか
CHORUS:
コーラス:
Find a way to bring me home
私を家に連れて帰る方法を見つけてください
I don't wanna be alone again
また一人になりたくない
Not again
二度とない
Find a ship to take me home
私を家に連れて帰る船を見つけてください
I don't wanna be alone again
また一人になりたくない
Not again, not again, not again, not again
二度とない、二度とない、二度とない、二度とない
VERSE 2:
詩 2:
I'm on a wire, over the border
私は国境を越えて電線の上にいる
And I'll be safe agian
そして私は安全ですよ
Living on an island, over and over
何度も何度も島で暮らす
I don't think I'll see them again
もう彼らに会うことはないと思う
PRE-CHORUS:
プリコーラス:
Why'd they leave so soon
なぜ彼らはそんなに早く去ったのか
CHORUS:
コーラス:
Find a way to bring me home
私を家に連れて帰る方法を見つけてください
I don't wanna be alone again
また一人になりたくない
Not again, not again, not again, not again
二度とない、二度とない、二度とない、二度とない
BRIDGE:
ブリッジ:
As the daylight fades (daylight fades)
日の光が薄れていくにつれて(日の光が薄れていく)
I am a broken man, all alone
私は壊れた男、一人ぼっち
As the daylight fades (daylight fades)
日の光が薄れていくにつれて(日の光が薄れていく)
Not just a broken man, all alone, with no home
単なる傷ついた男ではなく、ひとりぼっちで家も持たない
Here on a island
ここの島で
CHORUS:
コーラス:
Find a way to bring me home
私を家に連れて帰る方法を見つけてください
I don't wanna be alone again
また一人になりたくない
Not again
二度とない
Find a ship to take me home
私を家に連れて帰る船を見つけてください
I don't wanna be alone again
また一人になりたくない
Not again, not again, not again, not again
二度とない、二度とない、二度とない、二度とない
Here on an island
ここ島で
All alone in the silence
静寂の中でひとりぼっち
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
