Born to Be a Bachelor Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Gaelic Storm - Urodzony, aby być kawalerem

by Gaelic Storm

Gaelic Storm - Born to Be a Bachelor tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Born to Be a Bachelor - Gaelic Storm
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gaelic Storm Born to Be a Bachelor

beats = |1,2,3,4| = measure
uderzenia = |1,2,3,4| = zmierzyć
BORN TO BE A BACHELOR
URODZONY BY BYĆ KAWEŁEM
BY: GAELIC STORM
PRZEZ: GAELIC STORM
tab by: Mikey P.
tab by: Mikey P.
INTRO: |C--Bb| (repeated several times)
WSTĘP: |C--Bb| (powtórzone kilka razy)
Let me introduce me self,
Pozwól, że się przedstawię,
Me name is Paddy Green
Nazywam się Paddy Green
I am me mammys pride and joy
Jestem dumą i radością mojej mamy
A fine ol buachaillin!
Dobra buachaillin!
I come from the county Waterford,
Pochodzę z hrabstwa Waterford,
Near the village of Tramore,
W pobliżu wsi Tramore,
Ive been living at home since I was one,
Odkąd skończyłem rok, mieszkałem w domu,
And now Im forty-four!
A teraz mam czterdzieści cztery lata!
REFRAIN:
REFREN:
I was born to be a Bachelor,
Urodziłem się, żeby być kawalerem,
Ill never walk down the aisle,
Nigdy nie pójdę do ołtarza,
Me mam still makes me breakfast,
Moja mama nadal robi mi śniadanie,
Livin it up in style,
Żyj stylowo,
Girls, you'll never catch me,
Dziewczyny, nigdy mnie nie złapiecie,
Stayin single, is the plan
Planuję pozostać singlem
I was born to be a Bachelor,
Urodziłem się, żeby być kawalerem,
Sure Im yer only man! Hah?
Jasne, że jestem twoim jedynym mężczyzną! Ha?
(intro)
(wprowadzenie)
Into town on the Saturday night,
Do miasta w sobotni wieczór,
All the boys go on a spree,
Wszyscy chłopcy szaleją,
If you come down to the disco,
Jeśli przyjdziesz na dyskotekę,
You can have a drink with me!
Możesz się ze mną napić!
With the ladies on the dance floor,
Z paniami na parkiecie,
Im a wild and crazy guy,
Jestem dzikim i szalonym facetem,
In me white socks and me black suede shoes,
U mnie białe skarpetki i czarne zamszowe buty,
and me thin red leather tie!
i ja, cienki czerwony skórzany krawat!
(Refrain)
(Powstrzymaj się)
Then its off to mass next morning,
Potem idzie na mszę następnego ranka,
Im wearin me Sunday best,
Noszę się najlepiej w niedzielę,
Ive got no wife to fight with,
Nie mam żony, z którą mógłbym się kłócić,
So Ive no sins to confess!
Więc nie mam grzechów do wyznania!
After church, the married men
Po kościele żonaci mężczyźni
go home, oh what a shame!
idź do domu, och, jaka szkoda!
Cause Im scullin da pints down at the pub
Bo piję piwo w pubie
While watchin the football game!
Podczas oglądania meczu piłki nożnej!
(Refrain)
(Powstrzymaj się)
(intro)
(wprowadzenie)
play Barre Chords:
zagraj akordy barowe:
Im a ramblin ranter, Im a rollin stone,
Jestem włóczęgą, toczącym się kamieniem,
Im a galavanter go-on an leave me alone,
Jestem galavanterem, idź i zostaw mnie w spokoju,
If yer out to get married, youll get no joy,
Jeśli chcesz się pobrać, nie zaznasz radości,
C (no chord)
C (bez akordu)
Cause I was born and bred to be a bachelor boy!
Bo urodziłem się i wychowałem, żeby być kawalerem!
(short intro)
(krótkie wprowadzenie)
Up in Lisdoonvarna,
W Lisdoonvarnie,
Theyve an old matchmakers fair,
Mają stary jarmark swatów,
The girls all go a huntin
Wszystkie dziewczyny wyruszają na polowanie
So youll never see me there!
Więc nigdy mnie tam nie zobaczysz!
Ive got a Russian sweetheart,
Mam rosyjską ukochaną,
A fine ole thing is she!
Świetna z niej rzecz!
Shes out in Vladivostok
Jest we Władywostoku
And thats close enough for me!
I to mi wystarczy!
Refrain (2X)
Powstrzymaj się (2X)
(intro out)
(wprowadzenie)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.