I Miss My Home كلمات أغنية ترجمة عربية
العاصفة الغيلية - أفتقد منزلي
by Gaelic Storm
Gaelic Storm - I Miss My Home كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
This is one of my all time favourite irish songs, Gaelic Storm's "I Miss My Home."
هذه واحدة من الأغاني الأيرلندية المفضلة لدي على الإطلاق، أغنية "I Miss My Home" لفرقة Gaelic Storm.
You know what they say necessity is the mother of invention, no one else had the
كما تعلمون ما يقولون الحاجة أم الاختراع، ولم يكن لدى أي شخص آخر
chords for this song...so I figured them out. Really easy song, just get down the
أوتار هذه الأغنية... لذلك اكتشفتها. أغنية سهلة حقا، مجرد النزول
irish strum pattern and you've got it.
نمط أوتار الآلة الموسيقية الأيرلندية وقد حصلت عليه.
I MISS MY HOME
أنا أفتقد بيتي
By: Gaelic Storm
بواسطة: العاصفة الغيلية
INTRO: G - C - D (x2)
مقدمة: ز - ج - د (x2)
When I was a baby boy,
عندما كنت طفلاً رضيعاً،
Me mammy said to me,
قالت لي مامي
"Don't mess around with them Irish Girls,
"لا تعبث معهم أيتها الفتيات الأيرلنديات،
They'll never let you be!"
لن يسمحوا لك أن تكون أبدًا!"
Well, I went off to Dublin,
حسنًا، لقد ذهبت إلى دبلن،
To see what I could see...
لأرى ما أستطيع رؤيته...
C D- (stop)
ج د- (توقف)
They filled me up with whiskey, boys!
لقد ملأوني بالويسكي يا أولاد!
They never let me be!
لم يسمحوا لي أن أكون أبدًا!
Chorus:
جوقة:
I miss my home!
أفتقد منزلي!
The chimney stacks and the cobbled streets I roam,
مداخن المداخن والشوارع المرصوفة بالحصى التي أتجول فيها،
Wherever I go, when I find myself alone,
أينما أذهب، عندما أجد نفسي وحيدًا،
I just close my eyes and the memories take me home.
أنا فقط أغمض عيني والذكريات تأخذني إلى المنزل.
When I was a little boy,
عندما كنت طفلاً صغيراً،
Me mammy said to me,
قالت لي مامي
Don't mess around with them French girls, they'll never let you be,
لا تعبث معهم أيها الفتيات الفرنسيات، فلن يسمحوا لك بذلك أبدًا،
I took a trip to Paris, France,
لقد قمت برحلة إلى باريس، فرنسا،
To see what I could see...
لأرى ما أستطيع رؤيته...
They filled me up with Ooh la la!
لقد ملأوني بـ أوه لا لا!
They never let me be!
لم يسمحوا لي أن أكون أبدًا!
When I was a young man,
عندما كنت شاباً،
Me mammy said to me,
قالت لي مامي
Stay away from all those Yankee girls,
ابتعد عن كل هؤلاء الفتيات اليانكيات،
They'll never let you be,
لن يسمحوا لك أن تكون أبدًا،
So I went to New York City,
لذلك ذهبت إلى مدينة نيويورك،
To see what I could see,
لأرى ما أستطيع رؤيته،
They put mustard on me hot dog, boys!
لقد وضعوا لي الخردل على النقانق يا أولاد!
They never let me be!
لم يسمحوا لي أن أكون أبدًا!
(Violin Solo)
(كمان منفرد)
Bridge:
الجسر:
It's finally plain to see,
أخيرًا أصبح من السهل رؤيته،
They'll never let you be,
لن يسمحوا لك أن تكون أبدًا،
Em C D- (stop)
إم ج د- (توقف)
I should have listened to all the things,
كان يجب أن أستمع إلى كل الأشياء،
Me mammy said to me!
قالت لي مامي!
And now I am an old man,
والآن أنا رجل عجوز،
At the age of 93
عن عمر يناهز 93 عامًا
I'm on my way to heaven, boys,
أنا في طريقي إلى الجنة يا رفاق،
To see what I can see,
لأرى ما أستطيع رؤيته،
St. Peter's at them pearly gates,
القديس بطرس عليهم بوابات اللؤلؤ،
And as he opens up the door,
وكلما فتح الباب،
He says you're not finished yet me b'yyyy!
يقول أنك لم تنته بعد بيييي!
You're goin' back for more!
أنت ذاهب مرة أخرى لأكثر من ذلك!
Well I just close my eyes and the memories take me home.
حسنا، أنا فقط أغمض عيني والذكريات تأخذني إلى المنزل.
I close my eyes and the memories take me home...
أغمض عيني والذكريات تأخذني إلى المنزل.
I close my eyes and the memories take me home...
أغمض عيني والذكريات تأخذني إلى المنزل.
The chord progressions stay the same the whole song. Exception of bridge.
يظل تقدم الوتر كما هو في الأغنية بأكملها. استثناء الجسر.
Listen to the song here: http://www.youtube.com/watch'v=TER8qINS0x4
استمع للأغنية هنا: http://www.youtube.com/watch'v=TER8qINS0x4
Thanks!
شكرا!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
