I Miss My Home Versuri Traducere în Română
Gaelic Storm - I Miss My Home
by Gaelic Storm
Gaelic Storm - I Miss My Home versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
This is one of my all time favourite irish songs, Gaelic Storm's "I Miss My Home."
Aceasta este una dintre melodiile mele irlandeze preferate din toate timpurile, „I Miss My Home” de la Gaelic Storm.
You know what they say necessity is the mother of invention, no one else had the
Știi ce se spune că necesitatea este mama invenției, nimeni altcineva nu a avut-o
chords for this song...so I figured them out. Really easy song, just get down the
acorduri pentru această melodie... așa că le-am dat seama. Cântec foarte ușor, doar dă jos
irish strum pattern and you've got it.
model irlandez de strum și l-ai prins.
I MISS MY HOME
MI-E DORU CASA MEA
By: Gaelic Storm
De: Gaelic Storm
INTRO: G - C - D (x2)
INTRODUCERE: G - C - D (x2)
When I was a baby boy,
Când eram băiețel,
Me mammy said to me,
Mami mi-a spus,
"Don't mess around with them Irish Girls,
„Nu te încurca cu ele irlandeze,
They'll never let you be!"
Nu te vor lăsa niciodată să fii!”
Well, I went off to Dublin,
Ei bine, am plecat la Dublin,
To see what I could see...
Ca să văd ce am putut vedea...
C D- (stop)
C D- (oprire)
They filled me up with whiskey, boys!
M-au umplut cu whisky, băieți!
They never let me be!
Nu m-au lăsat niciodată să fiu!
Chorus:
Refren:
I miss my home!
Mi-e dor de casa mea!
The chimney stacks and the cobbled streets I roam,
Coșurile de fum și străzile pietruite cutreier,
Wherever I go, when I find myself alone,
Oriunde mă duc, când mă aflu singur,
I just close my eyes and the memories take me home.
Închid ochii și amintirile mă duc acasă.
When I was a little boy,
Când eram un băiețel,
Me mammy said to me,
Mami mi-a spus,
Don't mess around with them French girls, they'll never let you be,
Nu te încurca cu fetele franțuzești, nu te vor lăsa niciodată să fii,
I took a trip to Paris, France,
Am făcut o excursie la Paris, Franța,
To see what I could see...
Ca să văd ce am putut vedea...
They filled me up with Ooh la la!
M-au umplut cu Ooh la la!
They never let me be!
Nu m-au lăsat niciodată să fiu!
When I was a young man,
Când eram tânăr,
Me mammy said to me,
Mami mi-a spus,
Stay away from all those Yankee girls,
Stai departe de toate acele fete yankee,
They'll never let you be,
Nu te vor lăsa niciodată să fii,
So I went to New York City,
Așa că m-am dus la New York,
To see what I could see,
Ca să văd ce am putut vedea,
They put mustard on me hot dog, boys!
Mi-au pus muștar pe hot dog, băieți!
They never let me be!
Nu m-au lăsat niciodată să fiu!
(Violin Solo)
(Solo la vioară)
Bridge:
Pod:
It's finally plain to see,
În sfârșit e clar de văzut,
They'll never let you be,
Nu te vor lăsa niciodată să fii,
Em C D- (stop)
Em C D- (oprire)
I should have listened to all the things,
Ar fi trebuit să ascult toate lucrurile,
Me mammy said to me!
Mi-a spus mami!
And now I am an old man,
Și acum sunt un bătrân,
At the age of 93
La vârsta de 93 de ani
I'm on my way to heaven, boys,
Sunt în drum spre rai, băieți,
To see what I can see,
Ca să văd ce pot vedea,
St. Peter's at them pearly gates,
Sfântul Petru la porțile lor siderate,
And as he opens up the door,
Și când deschide ușa,
He says you're not finished yet me b'yyyy!
El spune că încă nu ai terminat eu b'yyyy!
You're goin' back for more!
Te întorci pentru mai multe!
Well I just close my eyes and the memories take me home.
Ei bine, închid ochii și amintirile mă duc acasă.
I close my eyes and the memories take me home...
Închid ochii și amintirile mă duc acasă...
I close my eyes and the memories take me home...
Închid ochii și amintirile mă duc acasă...
The chord progressions stay the same the whole song. Exception of bridge.
Progresiile acordurilor rămân aceleași pe toată durata melodiei. Excepția podului.
Listen to the song here: http://www.youtube.com/watch'v=TER8qINS0x4
Ascultă melodia aici: http://www.youtube.com/watch'v=TER8qINS0x4
Thanks!
Multumesc!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
