I Miss My Home 歌詞 日本語訳

ゲーリック・ストーム - 家が恋しい

by Gaelic Storm

Gaelic Storm - I Miss My Home の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

I Miss My Home - Gaelic Storm
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gaelic Storm I Miss My Home

This is one of my all time favourite irish songs, Gaelic Storm's "I Miss My Home."
これは私の最も好きなアイリッシュ ソングの 1 つ、ゲーリック ストームの「I Miss My Home」です。
You know what they say necessity is the mother of invention, no one else had the
必要は発明の母と言われますが、他の誰もそれを持っていませんでした。
chords for this song...so I figured them out. Really easy song, just get down the
この曲のコード...それで私はそれらを考え出しました。本当に簡単な曲です、ただ降りるだけです
irish strum pattern and you've got it.
アイリッシュ・ストラム・パターンならそれができます。
I MISS MY HOME
家が恋しい
By: Gaelic Storm
投稿者: ゲーリック ストーム
INTRO: G - C - D (x2)
イントロ: G - C - D (x2)
When I was a baby boy,
私が男の子の赤ちゃんだったとき、
Me mammy said to me,
ママが私にこう言いました。
"Don't mess around with them Irish Girls,
「アイルランドの女の子たちをからかわないでください。
They'll never let you be!"
彼らは決してあなたを許しません!」
Well, I went off to Dublin,
さて、ダブリンへ行ってきました
To see what I could see...
何が見えるのかを見るために...
C D- (stop)
C D- (停止)
They filled me up with whiskey, boys!
彼らは私をウィスキーで満たしてくれました、皆さん!
They never let me be!
彼らは私を決して許しませんでした!
Chorus:
コーラス:
I miss my home!
家が恋しい!
The chimney stacks and the cobbled streets I roam,
煙突と石畳の道を私は歩き回ります、
Wherever I go, when I find myself alone,
どこに行っても、ひとりになったときは、
I just close my eyes and the memories take me home.
目を閉じるだけで、思い出が私を家に連れて行ってくれます。
When I was a little boy,
私が幼い頃、
Me mammy said to me,
ママが私にこう言いました。
Don't mess around with them French girls, they'll never let you be,
フランス人の女の子たちにちょっかいを出すなよ、彼らは決して許してくれないよ、
I took a trip to Paris, France,
フランスのパリに旅行に行きましたが、
To see what I could see...
何が見えるのかを見るために...
They filled me up with Ooh la la!
彼らは私をオー・ラ・ラで満たしてくれました!
They never let me be!
彼らは私を決して許しませんでした!
When I was a young man,
私が若い頃、
Me mammy said to me,
ママが私にこう言いました。
Stay away from all those Yankee girls,
ヤンキー娘たちからは離れてください。
They'll never let you be,
彼らはあなたを決して許しません、
So I went to New York City,
そこでニューヨークに行ったのですが、
To see what I could see,
何が見えるのかを見るために、
They put mustard on me hot dog, boys!
彼らは私のホットドッグにマスタードを付けました、皆さん!
They never let me be!
彼らは私を決して許しませんでした!
(Violin Solo)
(ヴァイオリンソロ)
Bridge:
ブリッジ:
It's finally plain to see,
ようやく一目瞭然になってきましたが、
They'll never let you be,
彼らはあなたを決して許しません、
Em C D- (stop)
Em C D- (ストップ)
I should have listened to all the things,
全部聞いておけば良かったのですが、
Me mammy said to me!
ママが私に言いました!
And now I am an old man,
そして今、私は老人になりました、
At the age of 93
93歳で
I'm on my way to heaven, boys,
私は天国へ行く途中です、皆さん。
To see what I can see,
見えるものを見るために、
St. Peter's at them pearly gates,
サン・ピエトロ大聖堂は真珠のような門で、
And as he opens up the door,
そして彼がドアを開けると、
He says you're not finished yet me b'yyyy!
彼はあなたがまだ終わっていないと言っています、私はb'yyyy!
You're goin' back for more!
もっとやりに戻ってくるんだよ!
Well I just close my eyes and the memories take me home.
まあ、目を閉じるだけで、思い出が私を家に連れて行ってくれます。
I close my eyes and the memories take me home...
目を閉じると思い出が家に連れて行ってくれます...
I close my eyes and the memories take me home...
目を閉じると思い出が家に連れて行ってくれます...
The chord progressions stay the same the whole song. Exception of bridge.
コード進行は曲全体を通して同じです。橋は例外。
Listen to the song here: http://www.youtube.com/watch'v=TER8qINS0x4
ここで曲を聴いてください: http://www.youtube.com/watch'v=TER8qINS0x4
Thanks!
ありがとう!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.