I Miss My Home Songtekst Nederlandse Vertaling

Gaelic Storm - Ik mis mijn huis

by Gaelic Storm

Gaelic Storm - I Miss My Home songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

I Miss My Home - Gaelic Storm
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gaelic Storm I Miss My Home

This is one of my all time favourite irish songs, Gaelic Storm's "I Miss My Home."
Dit is een van mijn favoriete Ierse liedjes aller tijden, I Miss My Home van Gaelic Storm.
You know what they say necessity is the mother of invention, no one else had the
Je weet wat ze zeggen: noodzaak is de moeder van de uitvinding, niemand anders had die
chords for this song...so I figured them out. Really easy song, just get down the
akkoorden voor dit nummer... dus ik heb ze bedacht. Heel eenvoudig liedje, ga gewoon naar beneden
irish strum pattern and you've got it.
Iers tokkelpatroon en je hebt het.
I MISS MY HOME
IK MIS MIJN THUIS
By: Gaelic Storm
Door: Gaelic Storm
INTRO: G - C - D (x2)
INTRO: G - C - D (x2)
When I was a baby boy,
Toen ik een jongetje was,
Me mammy said to me,
Mijn mama zei tegen mij:
"Don't mess around with them Irish Girls,
"Knoei niet met die Ierse meisjes,
They'll never let you be!"
Ze laten je nooit met rust!"
Well, I went off to Dublin,
Nou, ik ging naar Dublin,
To see what I could see...
Om te zien wat ik kon zien...
C D- (stop)
C D- (stop)
They filled me up with whiskey, boys!
Ze hebben me gevuld met whisky, jongens!
They never let me be!
Ze lieten me nooit met rust!
Chorus:
refrein:
I miss my home!
Ik mis mijn huis!
The chimney stacks and the cobbled streets I roam,
De schoorstenen en de geplaveide straten waar ik door dwaal,
Wherever I go, when I find myself alone,
Waar ik ook ga, als ik mezelf alleen vind,
I just close my eyes and the memories take me home.
Ik sluit gewoon mijn ogen en de herinneringen brengen me naar huis.
When I was a little boy,
Toen ik een kleine jongen was,
Me mammy said to me,
Mijn mama zei tegen mij:
Don't mess around with them French girls, they'll never let you be,
Knoei niet met die Franse meisjes, ze laten je nooit met rust.
I took a trip to Paris, France,
Ik maakte een reis naar Parijs, Frankrijk,
To see what I could see...
Om te zien wat ik kon zien...
They filled me up with Ooh la la!
Ze vulden me met Ooh la la!
They never let me be!
Ze lieten me nooit met rust!
When I was a young man,
Toen ik een jonge man was,
Me mammy said to me,
Mijn mama zei tegen mij:
Stay away from all those Yankee girls,
Blijf weg van al die Yankee-meisjes,
They'll never let you be,
Ze zullen je nooit met rust laten,
So I went to New York City,
Dus ging ik naar New York City,
To see what I could see,
Om te zien wat ik kon zien,
They put mustard on me hot dog, boys!
Ze hebben mosterd op mijn hotdog gedaan, jongens!
They never let me be!
Ze lieten me nooit met rust!
(Violin Solo)
(Vioolsolo)
Bridge:
Brug:
It's finally plain to see,
Het is eindelijk duidelijk te zien,
They'll never let you be,
Ze zullen je nooit met rust laten,
Em C D- (stop)
Em C D- (stop)
I should have listened to all the things,
Ik had naar alles moeten luisteren,
Me mammy said to me!
Ik, mama zei tegen mij!
And now I am an old man,
En nu ben ik een oude man,
At the age of 93
Op 93-jarige leeftijd
I'm on my way to heaven, boys,
Ik ben op weg naar de hemel, jongens,
To see what I can see,
Om te zien wat ik kan zien,
St. Peter's at them pearly gates,
St. Peter's bij die parelwitte poorten,
And as he opens up the door,
En als hij de deur opendoet,
He says you're not finished yet me b'yyyy!
Hij zegt dat je nog niet klaar bent, ik b'yyyy!
You're goin' back for more!
Je gaat terug voor meer!
Well I just close my eyes and the memories take me home.
Nou, ik sluit gewoon mijn ogen en de herinneringen brengen me naar huis.
I close my eyes and the memories take me home...
Ik sluit mijn ogen en de herinneringen brengen me naar huis...
I close my eyes and the memories take me home...
Ik sluit mijn ogen en de herinneringen brengen me naar huis...
The chord progressions stay the same the whole song. Exception of bridge.
De akkoordprogressies blijven het hele nummer hetzelfde. Uitzondering brug.
Listen to the song here: http://www.youtube.com/watch'v=TER8qINS0x4
Luister hier naar het nummer: http://www.youtube.com/watch'v=TER8qINS0x4
Thanks!
Bedankt!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.