Abyss of the Void Testo Traduzione Italiana
Raggio Gamma - Abisso del Vuoto
by Gamma Ray
Gamma Ray - Abyss of the Void testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Words&Music by Kai Hansen
Parole&Musica di Kai Hansen
Transcripted by ?
Trascritto da ?
Notations:
Notazioni:
: palm muting
: disattivazione del palmo
h : hammer on
h: martello
p : pulling off
p: staccarsi
b : bend
b: piegare
rb : release bend
RB: rilascia la piega
/ or \ : slide
/ o \\ : diapositiva
~ : trill
~: trillo
Harm
Danno
: natural harmonic
: armonico naturale
Tr. : Hammer on pull off the two notes below as fast as possible
Tr. : Col martello esegui le due note sottostanti il più velocemente possibile
% : repeat the same bar
%: ripete la stessa battuta
|--5-----||--4------5------5------5-----|-%-|--5------9-------7------5-----||
|--5-----||--4------5------5------5-----|-%-|--5------9-------7------5-----||
| with Wah [-->
| con Wah [-->
Now_____I must go, I'll wait for you to
Ora_____devo andare, ti aspetto
||--4------5------5------5-----|------%-----|--5------9-------7------5-----||
||--4------5------5------5-----|------%-----|--5------9-------7------5-----||
|| (with Wah)-->]
|| (con Wah)-->]
fol-low No turn - ing back But
segue Non si torna indietro Ma
there's a light, I've seen it all,__ rid-ing through,____
c'è una luce, ho visto tutto,__ attraversandolo,____
|-4------5------5------5-----|--------%-------|-5------9-------7------5-----|
|-4------5------5------5-----|--------%-------|-5------9-------7------5-----|
nev-er fall____________________________________ When
mai cadere______________________________________ Quando
all is done,______ we must be one I will re -
tutto è fatto,______ dobbiamo essere uno, lo ri-
|-4------5------5------5-----|--------%-------|-5------9-------7------5-----|
|-4------5------5------5-----|--------%-------|-5------9-------7------5-----|
turn___________________________________________________
girare___________________________________________________
___________________________ yeah________________ The
___________________________ sì________________ Il
| Tr. Tr. Tr. Tr.
| Tr. Tr. Tr. Tr.
$1 mark
$ 1 marchio
sav - iour is call-ing he's rid - ing through the
salva-iour sta chiamando sta cavalcando attraverso il
ar - mour still shin-ing though it's torn___ by
ar - la luce continua a brillare anche se è lacerata
|-4------5--------------------|---------%---------|-4-----5-----7-----5-----|
|-4------5--------------------|---------%---------|-4-----5-----7-----5-----|
night The
notte Il
fights The
combatte Il
on - ly the ho - ly re -turn - ing from the
solo il santo che ritorna dal
brave man re -deem - er he brought us back to____
uomo coraggioso, ri-considera... ehm, ci ha riportato a____
|-4------5--------------------|---------%---------|-4-----5-----7-----5-----|
|-4------5--------------------|---------%---------|-4-----5-----7-----5-----|
light. We
leggero. Noi
__________________life (oh, yes he did) Now
__________________vita (oh, sì, l'ha fatto) Adesso
| Tr.
| Tr.
|------------------------------------|-Tr.---------------7-8--------------|
|------------------------------------|-Tr.-------7-8--------------|
|-------------------Tr.--------------|-7-8--------------------------------|
|-------------------Tr.------|-7-8--------------------------------|
|-Tr.---------------8-9--------------|------------------------------------|
|-Tr.--------------8-9--------------|------------------------------------|
$2 mark
contrassegno di $ 2
fall to the ground___ and we pray cause he's the
cadere a terra___ e preghiamo perché lui è il
fall to the ground____________and pray cause he will
cadere a terra____________e pregare perché lo farà
one
uno
come ( the one )
vieni (quello)
No de - mons left in this world since he has______
Nessun demone è rimasto in questo mondo da quando ha______
No de - mons left in this world since he has______
Nessun demone è rimasto in questo mondo da quando ha______
_________won______
_________vinto______
_________won______
_________vinto______
If you're here for the First time, then Continue !
Se sei qui per la prima volta, continua!
For the second time ? Jump to Coda1 section !
Per la seconda volta? Vai alla sezione Coda1!
For The other I think that You will happy to go to Coda2 Section !
Per il resto penso che sarai felice di andare alla Sezione Coda2!
Oh, hear what I say_________________________________
Oh, ascolta cosa dico________________________________________________
|------------------------------------|-------------------Tr.--------------|
|------------------------------------|-------------Tr.--------------|
|------------------------------------|-Tr.---------------7-8--------------|
|------------------------------------|-Tr.-------7-8--------------|
|-Tr.--------------------------------|-8-9--------------------------------|
|-Tr.--------------------------------|-8-9--------------------------------|
All men come, to see the king of the world The
Tutti gli uomini vengono a vedere il re del mondo
time has come for ever-y-one, the saviour stands for all of us now
è giunto il momento per tutti, il salvatore rappresenta tutti noi adesso
praise the 1 wo'l de -stroy the e-vil a-byss of the void His
loda l'1 che distruggerà il male, l'abisso del vuoto Suo
Go back to $1 mark
Torna al segno di $ 1
CODA1 SECTION
SEZIONE CODA1
Now, lis - en to what I say
Ora ascolta quello che dico
|------------------------------------|-------------------Tr.--------------|
|------------------------------------|-------------Tr.--------------|
|------------------------------------|-Tr.---------------7-8--------------|
|------------------------------------|-Tr.-------7-8--------------|
|-Tr.--------------------------------|-8-9--------------------------------|
|-Tr.--------------------------------|-8-9--------------------------------|
All men come, to see land of the free The
Tutti gli uomini vengono, per vedere la terra dei liberi
time has come for ever-y-one, the saviour stands for all of us now
è giunto il momento per tutti, il salvatore rappresenta tutti noi adesso
praise the 1 wo'l de -stroy the e-vil abyss of the void the
loda l'1 che distruggerà l'abisso malvagio del vuoto
e-vil abyss of the void______________
malvagio abisso del vuoto______________
with Volume
con volume
His
Suo
Harm.
Danno.
|------------------|------------------|------------------|-Tr.-------------|
|------------------|-----------------|------------|-Tr.-------------|
armour still shining thoug it's torn by fights
l'armatura ancora splendente benché lacerata dai combattimenti
The brave man he battled on through the night His
L'uomo coraggioso con cui ha combattuto tutta la notte. Suo
eys th wr gl-mng lk fire and he's pre -pared he's the one The
eys th wr gl-mng lk fire ed è preparato, lui è quello giusto
|------------------|------------------|-Tr.--------------|Tr.--------------|
|------------------|-----------------|-Tr.------|Tr.--------------|
Yng mn he rises his head up to the land in the sun Wher-
Yng mn alza la testa verso la terra sotto il sole Dove-
ever my spirit may fly up to this heav - en -ly fight
mai il mio spirito potrà volare in alto verso questa battaglia celeste
|----------5h7--7--|-7--------5h7--7--|------------------|-----------Tr.---|
|----------5h7--7--|-7--------5h7--7--|------------------|-----------Tr.---|
| Tr.
| Tr.
I knw tht I will retrn frm a misson be -yond our skies_____________ Now
So che tornerò da una missione al di là dei nostri cieli_____________ Adesso
| Tr.
| Tr.
|------------------------------------|-------------------Tr.------7-8-----|
|------------------------------------|-------------Tr.------7-8-----|
|------------------------------------|----------Tr.------7-8--------------|
|------------------------------------|----------Tr.------7-8--------------|
|------------------------------------|-Tr.------8-9-----------------------|
|------------------------------------|-Tr.------8-9-----------------------|
| Tr. Tr. Tr.
| Tr. Tr. Tr.
| Tr. Tr. Tr. Tr.
| Tr. Tr. Tr. Tr.
|-17-19----15-17----14-15----12-10---|--Tr.------Tr.------Tr.-------------|
|-17-19----15-17----14-15----12-10---|--Tr.------Tr.------Tr.-------------|
[...............
[............................
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
