The Farm Auction Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Garnet Rogers - Çiftlik Müzayedesi
Garnet Rogers - The Farm Auction şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
VERSE 1.
1. AYET.
A rusting tractor, on the hill, the fence post with the posted bill
Paslanmış bir traktör, tepede, çit direği ve üzerinde fatura
That said the sale was on until everything was sold.
Bu, her şey satılana kadar satışın devam ettiğini söyledi.
Bone and silver napkin rings, elastic bands 'round spoons and things,
Kemik ve gümüş peçete halkaları, elastik bantlar, yuvarlak kaşıklar ve benzeri şeyler,
Tiny fingers held the strings of that fiddle in the case.
Minik parmaklar o kemanın tellerini kutunun içinde tutuyordu.
CHORUS:
Koro:
The auctioneer comes here today, privacy is on display,
Müzayedeci bugün buraya geliyor, mahremiyet sergileniyor,
The highest bidder takes away, but they can't take it all.
En yüksek teklifi veren alır ama hepsini alamazlar.
VERSE 2.
2. AYET.
Coffee pots we never used, silver frames a little bruised
Hiç kullanmadığımız kahve cezveleri, gümüş çerçeveler biraz morarmış
Around the portraits that amused us in the parlor and the hall.
Salonda ve salonda bizi eğlendiren portrelerin etrafında.
Fireglow with favorite songs, and laughter are the things among
En sevdiğiniz şarkılarla ateş parıltısı ve kahkahalar arasında
The memories, that still belong in those empty rooms.
Hala o boş odalara ait olan anılar.
CHORUS:
Koro:
The auctioneer comes here today, privacy is on display,
Müzayedeci bugün buraya geliyor, mahremiyet sergileniyor,
The highest bidder takes away, but they can't take it all.
En yüksek teklifi veren alır ama hepsini alamazlar.
VERSE 3.
3. AYET.
A jar of nails, a box of tacks, the dining chairs with wicker backs,
Bir kavanoz çivi, bir kutu çivi, arkası hasır yemek sandalyeleri,
Are in the garden, piled in stacks, being spotted by the rain,
Bahçede yığınlar halinde yığılmışlar, yağmurdan fark ediliyorlar,
Remember when the lights were low, we had pies, balloons, and mistletoe.
Işıklar söndüğünde turtalarımız, balonlarımız ve ökse otumuz olduğunu hatırlayın.
The morning sunlight on the snow, who will buy a broken sleigh?
Kar üzerinde sabah güneşi, kırık bir kızağı kim satın alır?
CHORUS:
Koro:
The auctioneer comes here today, privacy is on display,
Müzayedeci bugün buraya geliyor, mahremiyet sergileniyor,
The highest bidder takes away, but they can't take it all.
En yüksek teklifi veren alır ama hepsini alamazlar.
VERSE 4.
4. AYET.
The auctioneer comes here today, cars line the street, black and grey,
Müzayedeci bugün buraya geliyor, caddede siyah ve gri arabalar sıralanıyor.
While children watch the odd display, and others touch the lots
Çocuklar tekli gösteriyi izlerken diğerleri de parçalara dokunuyor
That are numbered with the coloured tags, books and clothing sold in bags,
Çantalarda satılan renkli etiketler, kitaplar ve giysilerle numaralandırılmış,
Bought for learning, bought for rags, and everything must go.
Öğrenmek için aldım, paçavra için aldım ve her şey gitmeli.
CHORUS:
Koro:
The auctioneer comes here today, privacy is on display,
Müzayedeci bugün buraya geliyor, mahremiyet sergileniyor,
The highest bidder takes away, but they can't take it all.
En yüksek teklifi veren alır ama hepsini alamazlar.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
