Finest Hour Versuri Traducere în Română

Gavin DeGraw - Cea mai bună oră

by Gavin DeGraw

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gavin DeGraw Finest Hour

First Tab, couldn't find this song on here so I thought I'd give it a go by ear!
Prima filă, nu am găsit această melodie aici, așa că m-am gândit să o încerc cu urechea!
Hope it sounds good to you guys too
Sper că sună bine și vouă
G* - He hammers in a G at the end of the chorus after the F (on the fourth beat),
G* - El bate un G la sfârșitul refrenului după F (la a patra ritm),
very subtle and completely optional but I think it sounds great leading into the
foarte subtil și complet opțional, dar cred că sună grozav conducând spre
next C chord, either just play a G on the low E string on your way to the C, play
următorul acord C, fie doar cântați un G pe coarda E scăzută în drum spre C, cântați
the whole chord or completely ignore it and play F all the way through
întregul acord sau ignorați-l complet și cântați F până la capăt
B* - Exact same thing for the pre-chorus, he slips in a B when going from Am to C.
B* - Exact același lucru pentru pre-refren, el alunecă într-un B când trece de la Am la C.
Play with it and see what you like
Joacă-te cu ea și vezi ce-ți place
(b) (c) (d) - single notes you can pluck and add a little vibrato to before the chorus drops
(b) (c) (d) - note simple pe care le poți smulge și la care poți adăuga puțin vibrato înainte ca refrenul să cadă
(Verse)
(Vers)
Got a text from you
Am primit un mesaj de la tine
Is it really true?
Este cu adevărat adevărat?
All the stuff we did last night...
Toate lucrurile pe care le-am făcut aseară...
We shut down the bars
Închidem barurile
Danced on top of cars
Dansat deasupra mașinilor
Asked some girl if she'd be my wife...
Am întrebat-o pe o fată dacă ar fi soția mea...
(Pre-Chorus)
(Pre-refren)
Oh and I got pictures that I don't remember taking that are so bad...
Ah, și am fotografii pe care nu-mi amintesc să le fi făcut, care sunt atât de proaste...
And oh had to break into my own damn apartment
Și a trebuit să pătrundă în propriul meu apartament
How about that?
Ce zici de asta?
They say the best stories come from the worst nights baby but
Se spune că cele mai bune povești vin din cele mai proaste nopți, bebe dar
(Chorus)
(Refren)
Oh it was crazy
Oh, a fost o nebunie
And Oh it was amazing
Și a fost uimitor
We blew all our money
Ne-am aruncat toți banii
And crashed in your Mercedes
Și sa prăbușit în Mercedesul tău
And we both got numbers
Și am primit amândoi numere
But didn't get the names
Dar nu am primit numele
And my whole damn party lost power
Și întregul meu partid a pierdut puterea
It was, it was, it was... Our finest hour
A fost, a fost, a fost... cea mai bună oră a noastră
(Verse)
(Vers)
Bruises on my knee
Vânătăi pe genunchi
They're all over me
Sunt peste mine
Think I might have lost a fight
Cred că s-ar putea să fi pierdut o luptă
Found a drink receipt
Am găsit o chitanță de băutură
From 42nd street
Din strada 42
Remember we must have lost our minds
Amintiți-vă că trebuie să ne fi pierdut mințile
(Pre-Chorus)
(Pre-refren)
And I got pictures that I don't remember taking that are so bad
Și am fotografii pe care nu-mi amintesc să le fi făcut așa de proaste
I think I might've fell asleep in the subway
Cred că s-ar putea să fi adormit în metrou
How about that?
Ce zici de asta?
They say the best stories come from the worst nights baby but
Se spune că cele mai bune povești vin din cele mai proaste nopți, bebe dar
(Chorus)
(Refren)
Oh it was crazy
Oh, a fost o nebunie
And oh it was amazing
Și a fost uimitor
We blew all our money
Ne-am aruncat toți banii
And crashed in your Mercedes
Și sa prăbușit în Mercedesul tău
And we both got numbers
Și am primit amândoi numere
But didn't get the names
Dar nu am primit numele
And my whole damn party lost power
Și întregul meu partid a pierdut puterea
It was, it was, it was
A fost, a fost, a fost
Our finest hour
Cea mai bună oră a noastră
(Bridge)
(Podul)
Oh this night was ours
Oh, noaptea asta a fost a noastră
This night was ours
Noaptea asta a fost a noastră
And it was our finest hour
Și era cea mai bună oră a noastră
Oh this night was ours
Oh, noaptea asta a fost a noastră
This night was ours
Noaptea asta a fost a noastră
And it was our finest hour
Și era cea mai bună oră a noastră
(Verse)
(Vers)
Got a text from you
Am primit un mesaj de la tine
Is it really true?
Este cu adevărat adevărat?
All the stuff we did last night
Toate lucrurile pe care le-am făcut aseară
(Chorus)
(Refren)
Oh it was crazy
Oh, a fost o nebunie
And oh it was amazing
Și a fost uimitor
We blew all our money
Ne-am aruncat toți banii
And crashed in your Mercedes
Și sa prăbușit în Mercedesul tău
And we both got numbers
Și am primit amândoi numere
But didn't get the names
Dar nu am primit numele
And my whole damn party lost power
Și întregul meu partid a pierdut puterea
It was, it was, it was
A fost, a fost, a fost
Our finest hour
Cea mai bună oră a noastră
Our finest hour
Cea mai bună oră a noastră
It was our finest hour
A fost cea mai bună oră a noastră
Think it was our finest hour
Cred că a fost cea mai bună oră a noastră

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.