Finest Hour Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Gavin DeGraw - En İyi Saat

by Gavin DeGraw

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gavin DeGraw Finest Hour

First Tab, couldn't find this song on here so I thought I'd give it a go by ear!
First Tab, bu şarkıyı burada bulamadım bu yüzden kulaktan kulağa deneyeyim dedim!
Hope it sounds good to you guys too
Umarım size de iyi gelir arkadaşlar
G* - He hammers in a G at the end of the chorus after the F (on the fourth beat),
G* - Koronun sonunda F'den sonra (dördüncü vuruşta) bir G vuruyor,
very subtle and completely optional but I think it sounds great leading into the
çok incelikli ve tamamen isteğe bağlı ama bence kulağa harika geliyor
next C chord, either just play a G on the low E string on your way to the C, play
sonraki C akoru, ya C'ye giderken düşük E telinde bir G çalın, çalın
the whole chord or completely ignore it and play F all the way through
akorun tamamını çalın veya tamamen görmezden gelin ve sonuna kadar F çalın
B* - Exact same thing for the pre-chorus, he slips in a B when going from Am to C.
B* - Koro öncesi için de tamamen aynı şey; Am'den C'ye giderken B'ye giriyor.
Play with it and see what you like
Onunla oynayın ve neyi beğendiğinizi görün
(b) (c) (d) - single notes you can pluck and add a little vibrato to before the chorus drops
(b) (c) (d) - nakarat düşmeden önce alıp biraz vibrato ekleyebileceğiniz tek notalar
(Verse)
(Ayet)
Got a text from you
Senden bir mesaj aldım
Is it really true?
Bu gerçekten doğru mu?
All the stuff we did last night...
Dün gece yaptığımız her şey...
We shut down the bars
Barları kapattık
Danced on top of cars
Arabaların üstünde dans etti
Asked some girl if she'd be my wife...
Bir kıza karım olup olmayacağını sordum...
(Pre-Chorus)
(Nakarat Öncesi)
Oh and I got pictures that I don't remember taking that are so bad...
Ah, çektiğimi hatırlamadığım, o kadar kötü fotoğraflar çektim ki...
And oh had to break into my own damn apartment
Ve kendi lanet daireme zorla girmek zorunda kaldım
How about that?
Buna ne dersin?
They say the best stories come from the worst nights baby but
En iyi hikayelerin en kötü gecelerden geldiğini söylerler bebeğim ama
(Chorus)
(Koro)
Oh it was crazy
Ah bu çılgıncaydı
And Oh it was amazing
Ve Ah muhteşemdi
We blew all our money
Bütün paramızı harcadık
And crashed in your Mercedes
Ve Mercedes'inle kaza yaptın
And we both got numbers
Ve ikimizin de numaraları var
But didn't get the names
Ama isimleri alamadım
And my whole damn party lost power
Ve tüm lanet partim gücünü kaybetti
It was, it was, it was... Our finest hour
Öyleydi, öyleydi... En güzel saatimizdi
(Verse)
(Ayet)
Bruises on my knee
Dizimdeki morluklar
They're all over me
Her tarafımdalar
Think I might have lost a fight
Sanırım bir kavgayı kaybetmiş olabilirim
Found a drink receipt
Bir içki makbuzu buldum
From 42nd street
42. caddeden
Remember we must have lost our minds
Unutma aklımızı kaybetmiş olmalıyız
(Pre-Chorus)
(Nakarat Öncesi)
And I got pictures that I don't remember taking that are so bad
Ve çektiğimi hatırlamadığım çok kötü fotoğraflar çektim
I think I might've fell asleep in the subway
Sanırım metroda uyuya kalmış olabilirim
How about that?
Buna ne dersin?
They say the best stories come from the worst nights baby but
En iyi hikayelerin en kötü gecelerden geldiğini söylerler bebeğim ama
(Chorus)
(Koro)
Oh it was crazy
Ah bu çılgıncaydı
And oh it was amazing
Ve ah muhteşemdi
We blew all our money
Bütün paramızı harcadık
And crashed in your Mercedes
Ve Mercedes'inle kaza yaptın
And we both got numbers
Ve ikimizin de numaraları var
But didn't get the names
Ama isimleri alamadım
And my whole damn party lost power
Ve tüm lanet partim gücünü kaybetti
It was, it was, it was
Öyleydi, öyleydi, öyleydi
Our finest hour
En güzel saatimiz
(Bridge)
(Köprü)
Oh this night was ours
Ah bu gece bizimdi
This night was ours
Bu gece bizimdi
And it was our finest hour
Ve bu bizim en güzel saatimizdi
Oh this night was ours
Ah bu gece bizimdi
This night was ours
Bu gece bizimdi
And it was our finest hour
Ve bu bizim en güzel saatimizdi
(Verse)
(Ayet)
Got a text from you
Senden bir mesaj aldım
Is it really true?
Bu gerçekten doğru mu?
All the stuff we did last night
Dün gece yaptığımız her şey
(Chorus)
(Koro)
Oh it was crazy
Ah bu çılgıncaydı
And oh it was amazing
Ve ah muhteşemdi
We blew all our money
Bütün paramızı harcadık
And crashed in your Mercedes
Ve Mercedes'inle kaza yaptın
And we both got numbers
Ve ikimizin de numaraları var
But didn't get the names
Ama isimleri alamadım
And my whole damn party lost power
Ve tüm lanet partim gücünü kaybetti
It was, it was, it was
Öyleydi, öyleydi, öyleydi
Our finest hour
En güzel saatimiz
Our finest hour
En güzel saatimiz
It was our finest hour
En güzel saatimizdi
Think it was our finest hour
Sanırım bu bizim en güzel saatimizdi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.