Kalbim Çukurda (ft. Cem Adrian) Letra Traducción al Español
Gazapizm - Mi corazón está en el pozo (con Cem Adrian)
by Gazapizm
Gazapizm - Kalbim Çukurda (ft. Cem Adrian) letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Bir şehir sanki karşında, hatıraların arkanda
Es como si una ciudad estuviera frente a ti, tus recuerdos están detrás de ti
Kıstırıyorlar seni sokakta, öldüm her köşebaşında
Te acorralan en la calle, morí en cada esquina
İsmin her yıkık duvarda, ağlatıp kaldırımlarda
Tu nombre está en cada pared rota, haciéndome llorar en las aceras
Kandırıyorlar seni masalla, kalbim hep aynı çukurda
Te engañan con cuentos de hadas, mi corazón siempre está en el mismo pozo.
O kalbi gerekirse parçalar elim
Mi mano destrozará ese corazón si es necesario
Asla kaçmadan geri, onlar bulmadan beni
Nunca regreses antes de que me encuentren.
Koş gel bir köşebaşında kesilmiş nefesim
Corre y ven, se me corta el aliento en una esquina.
Kısılmış sesim, sanki çok yakınmış deniz
Mi voz es ronca, como si el mar estuviera muy cerca.
Gözümde sanrılar gerçeğin tılsımı etik
En mi opinión, los delirios son el talismán de la verdad, la ética.
Mahallem fişlenmiş, basılmış evim
Mi barrio está etiquetado, mi casa es allanada
Sakınmış beni, belki bir ağaç, belki bir kedi
Tal vez un árbol, tal vez un gato me evitó
Vefa servetim dedim, sevda ailedir denir
Dije que la lealtad es mi riqueza, se dice que el amor es familia.
Cebimde çakım var, kalbimde hasretin kiri
Tengo una navaja en el bolsillo, la suciedad del anhelo en mi corazón.
Bilirsin ansızın kapanan kapılar açılmaz geri
Ya sabes, las puertas que se cierran de repente no se vuelven a abrir
Ve dünya gözünde her kıta silik
Y cada continente es indistinto a los ojos del mundo.
Dört yanım ihanet, dört yanım yılan, geçmemiş bu kış, gelmemiş bahar
Todo a mi alrededor es traición, todo a mi alrededor es serpiente, este invierno no ha pasado, la primavera no ha llegado
Çukurda binaları üstüme yıkan
Demoler edificios sobre mí en el hoyo
Gülümser önümde yüzlerce zaaf, umut her şeyden muaf
Cientos de debilidades sonríen ante mí, la esperanza está exenta de todo.
Dönmedim geri, çıkmıyor üstümden geçmişin kiri
No volví, la suciedad del pasado no se quitará de mí.
Gözüm kör zihnim hep tetiktedir
Mis ojos están ciegos, mi mente siempre está alerta.
Bugün olmuyor istediklerim
Lo que quiero no sucede hoy
Yanımbaşımda hep filizlenir bu umulmaz kağır
Este papel inesperado siempre brota a mi lado
Biter bigün tüm çocukluklarım, silah belimde kalır
Un día terminará toda mi infancia, el arma quedará en mi cintura.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
