Kalbim Çukurda (ft. Cem Adrian) Paroles Traduction Française
Gazapizm - Mon cœur est dans la fosse (ft. Cem Adrian)
by Gazapizm
Gazapizm - Kalbim Çukurda (ft. Cem Adrian) paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Bir şehir sanki karşında, hatıraların arkanda
C'est comme si une ville était devant toi, tes souvenirs étaient derrière toi
Kıstırıyorlar seni sokakta, öldüm her köşebaşında
Ils te coincent dans la rue, je suis mort à chaque coin de rue
İsmin her yıkık duvarda, ağlatıp kaldırımlarda
Ton nom est sur chaque mur brisé, me faisant pleurer sur les trottoirs
Kandırıyorlar seni masalla, kalbim hep aynı çukurda
On te trompe avec des contes de fées, mon cœur est toujours dans le même gouffre
O kalbi gerekirse parçalar elim
Ma main déchirera ce cœur si nécessaire
Asla kaçmadan geri, onlar bulmadan beni
Ne reviens jamais avant qu'ils me trouvent
Koş gel bir köşebaşında kesilmiş nefesim
Cours et viens, mon souffle est coupé dans un coin
Kısılmış sesim, sanki çok yakınmış deniz
Ma voix est rauque, comme si la mer était toute proche
Gözümde sanrılar gerçeğin tılsımı etik
A mes yeux, les délires sont le talisman de la vérité, de l'éthique
Mahallem fişlenmiş, basılmış evim
Mon quartier est tagué, ma maison est perquisitionnée
Sakınmış beni, belki bir ağaç, belki bir kedi
Peut-être qu'un arbre, peut-être qu'un chat m'a évité
Vefa servetim dedim, sevda ailedir denir
J'ai dit que la loyauté est ma richesse, on dit que l'amour est la famille
Cebimde çakım var, kalbimde hasretin kiri
J'ai un canif dans ma poche, la saleté du désir dans mon cœur
Bilirsin ansızın kapanan kapılar açılmaz geri
Tu sais, les portes qui se ferment soudainement ne s'ouvriront plus
Ve dünya gözünde her kıta silik
Et chaque continent est indistinct aux yeux du monde
Dört yanım ihanet, dört yanım yılan, geçmemiş bu kış, gelmemiş bahar
Tout autour de moi c'est la trahison, tout autour de moi c'est le serpent, cet hiver n'est pas passé, le printemps n'est pas arrivé
Çukurda binaları üstüme yıkan
Démolissez des bâtiments sur moi dans la fosse
Gülümser önümde yüzlerce zaaf, umut her şeyden muaf
Des centaines de faiblesses me sourient, l'espoir est exempt de tout
Dönmedim geri, çıkmıyor üstümden geçmişin kiri
Je n'y suis pas retourné, la saleté du passé ne me quittera pas
Gözüm kör zihnim hep tetiktedir
Mes yeux sont aveugles, mon esprit est toujours alerte
Bugün olmuyor istediklerim
Ce que je veux n'arrive pas aujourd'hui
Yanımbaşımda hep filizlenir bu umulmaz kağır
Ce papier inattendu pousse toujours à côté de moi
Biter bigün tüm çocukluklarım, silah belimde kalır
Un jour toute mon enfance prendra fin, le pistolet restera sur ma taille
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
