Kalbim Çukurda (ft. Cem Adrian) Letras Tradução em Português

Gazapizm - Meu coração está no poço (ft. Cem Adrian)

by Gazapizm

Gazapizm - Kalbim Çukurda (ft. Cem Adrian) letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Kalbim Çukurda (ft. Cem Adrian) - Gazapizm
Traduções: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gazapizm Kalbim Çukurda (ft. Cem Adrian)

Bir şehir sanki karşında, hatıraların arkanda
É como se uma cidade estivesse na sua frente, suas memórias estivessem atrás de você
Kıstırıyorlar seni sokakta, öldüm her köşebaşında
Eles te encurralam na rua, eu morri em cada esquina
İsmin her yıkık duvarda, ağlatıp kaldırımlarda
Seu nome está em cada parede quebrada, me fazendo chorar nas calçadas
Kandırıyorlar seni masalla, kalbim hep aynı çukurda
Eles te enganam com contos de fadas, meu coração está sempre no mesmo buraco
O kalbi gerekirse parçalar elim
Minha mão rasgará esse coração se necessário
Asla kaçmadan geri, onlar bulmadan beni
Nunca volte antes que eles me encontrem
Koş gel bir köşebaşında kesilmiş nefesim
Corra e venha, minha respiração está cortada em uma esquina
Kısılmış sesim, sanki çok yakınmış deniz
Minha voz está rouca, como se o mar estivesse muito próximo
Gözümde sanrılar gerçeğin tılsımı etik
Aos meus olhos, os delírios são o talismã da verdade, da ética
Mahallem fişlenmiş, basılmış evim
Meu bairro está marcado, minha casa foi invadida
Sakınmış beni, belki bir ağaç, belki bir kedi
Talvez uma árvore, talvez um gato me tenha evitado
Vefa servetim dedim, sevda ailedir denir
Eu disse que a lealdade é minha riqueza, dizem que o amor é família
Cebimde çakım var, kalbimde hasretin kiri
Tenho um canivete no bolso, a sujeira da saudade no coração
Bilirsin ansızın kapanan kapılar açılmaz geri
Você sabe, portas que fecham de repente não abrem novamente
Ve dünya gözünde her kıta silik
E cada continente é indistinto aos olhos do mundo
Dört yanım ihanet, dört yanım yılan, geçmemiş bu kış, gelmemiş bahar
Tudo ao meu redor é traição, tudo ao meu redor é cobra, esse inverno não passou, a primavera não chegou
Çukurda binaları üstüme yıkan
Demolir edifícios em mim no poço
Gülümser önümde yüzlerce zaaf, umut her şeyden muaf
Centenas de fraquezas sorriem diante de mim, a esperança está isenta de tudo
Dönmedim geri, çıkmıyor üstümden geçmişin kiri
Eu não voltei, a sujeira do passado não vai sair de mim
Gözüm kör zihnim hep tetiktedir
Meus olhos estão cegos, minha mente está sempre alerta
Bugün olmuyor istediklerim
O que eu quero não acontece hoje
Yanımbaşımda hep filizlenir bu umulmaz kağır
Este papel inesperado sempre brota ao meu lado
Biter bigün tüm çocukluklarım, silah belimde kalır
Um dia toda a minha infância vai acabar, a arma vai ficar na minha cintura

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.