Kalbim Çukurda (ft. Cem Adrian) Testo Traduzione Italiana
Gazapizm - Il mio cuore è nella fossa (con Cem Adrian)
by Gazapizm
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bir şehir sanki karşında, hatıraların arkanda
È come se avessi una città davanti e i tuoi ricordi dietro di te
Kıstırıyorlar seni sokakta, öldüm her köşebaşında
Ti mettono all'angolo per strada, sono morto ad ogni angolo
İsmin her yıkık duvarda, ağlatıp kaldırımlarda
Il tuo nome è su ogni muro rotto, mi fa piangere sui marciapiedi
Kandırıyorlar seni masalla, kalbim hep aynı çukurda
Ti ingannano con le favole, il mio cuore è sempre nella stessa fossa
O kalbi gerekirse parçalar elim
La mia mano farà a pezzi quel cuore, se necessario
Asla kaçmadan geri, onlar bulmadan beni
Non tornare mai indietro prima che mi trovino
Koş gel bir köşebaşında kesilmiş nefesim
Corri e vieni, mi manca il fiato in una curva
Kısılmış sesim, sanki çok yakınmış deniz
La mia voce è rauca, come se il mare fosse molto vicino
Gözümde sanrılar gerçeğin tılsımı etik
Ai miei occhi, le delusioni sono il talismano della verità, dell'etica
Mahallem fişlenmiş, basılmış evim
Il mio quartiere è taggato, la mia casa è perquisita
Sakınmış beni, belki bir ağaç, belki bir kedi
Forse un albero, forse un gatto mi ha evitato
Vefa servetim dedim, sevda ailedir denir
Ho detto che la lealtà è la mia ricchezza, non è detto che l'amore sia la famiglia
Cebimde çakım var, kalbimde hasretin kiri
Ho un coltellino in tasca, la sporcizia del desiderio nel mio cuore
Bilirsin ansızın kapanan kapılar açılmaz geri
Si sa, le porte che si chiudono all'improvviso non si riapriranno più
Ve dünya gözünde her kıta silik
E ogni continente è indistinto agli occhi del mondo
Dört yanım ihanet, dört yanım yılan, geçmemiş bu kış, gelmemiş bahar
Tutto intorno a me è tradimento, tutto intorno a me è serpente, quest'inverno non è passato, la primavera non è arrivata
Çukurda binaları üstüme yıkan
Demoliscimi gli edifici nella fossa
Gülümser önümde yüzlerce zaaf, umut her şeyden muaf
Centinaia di debolezze mi sorridono davanti, la speranza è esente da tutto
Dönmedim geri, çıkmıyor üstümden geçmişin kiri
Non sono tornato indietro, la sporcizia del passato non verrà via da me
Gözüm kör zihnim hep tetiktedir
I miei occhi sono ciechi, la mia mente è sempre vigile
Bugün olmuyor istediklerim
Ciò che voglio non accadrà oggi
Yanımbaşımda hep filizlenir bu umulmaz kağır
Questa carta inaspettata germoglia sempre accanto a me
Biter bigün tüm çocukluklarım, silah belimde kalır
Un giorno tutta la mia infanzia finirà, la pistola resterà alla mia cintura
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
