Can'Utility and the Coastliners Versuri Traducere în Română
Genesis - Can'Utility și Coastliners
by Genesis
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Can-Utility and the coastliners - Genesis
Can-Utility și coastlineers - Genesis
Email: Ziyonamr@Netvision.net.il
E-mail: Ziyonamr@Netvision.net.il
Here is a beautiful Genesis piece taken from the album ?Foxtrot?, dedicated to legendary
Iată o frumoasă piesă Genesis extrasă de pe albumul ?Foxtrot?, dedicată legendarului
King Canute (hence the ?Can-Utility?).
Regele Canute (de unde ?Can-Utility?).
Likewise other Genesis tracks from that era (e.g. The Cinema Show, The Musical Box) this
La fel și alte piese Genesis din acea epocă (de exemplu, The Cinema Show, The Musical Box), aceasta
is also composed of a basic song followed by unrelated instrumental filler before a
este, de asemenea, compus dintr-un cântec de bază urmat de umplere instrumentală fără legătură înainte de a
closing section.
sectiune de inchidere.
The transcription below relates to the basic song, written by the band's guitarist Steve
Transcrierea de mai jos se referă la melodia de bază, scrisă de chitaristul trupei Steve
Originally it's played on a 12-string which gives it a much greater depth, but a
Inițial se cântă pe un 12 corzi care îi conferă o adâncime mult mai mare, dar a
will do too. Enjoy!
va face si el. Bucurați-vă!
Chord notes:
Note de acord:
9 refers to ADD 9th (major or minor) rather than 7th AND 9th marked as 7/9
9 se referă la ADD 9 (major sau minor) mai degrabă decât a 7-a și a 9-a marcată ca 7/9
Intro:
Introducere:
(Note ? same playing appears also on the song bar marked with (*) )
(Notă? Aceeași redare apare și pe bara de melodii marcată cu (*) )
B B9 B Eb B (pause)
B B9 B Eb B (pauză)
Part A:
Partea A:
(add)
(adăugați)
The scattered pages of a book by the sea
Paginile împrăștiate ale unei cărți lângă mare
(add)---
(adăugați)---
Held by the sand, washed by the waves
Ținut de nisip, spălat de valuri
A shadow forms cast by a cloud,
Se formează o umbră aruncată de nor,
Skimming by as eyes of the past, but the
Trecând pe lângă ca niște ochi ai trecutului, dar
rising tide absorbs them effortlessly claiming.
valul în creștere îi absoarbe fără efort pretinzând.
They told of one who tired of all singing,
Au povestit despre unul care s-a săturat să cânte,
"Praise him, praise him."
„Lăudați-l, lăudați-l”.
"We heed not flatterers," he cried,
„Nu ținem seama de lingușitori”, strigă el,
"By our command, waters retreat,
„Din porunca noastră, apele se retrag,
Show my power, halt at my feet,"
Arată-mi puterea, oprește-te la picioarele mele.”
But the cause was lost, Now cold winds blow.
Dar cauza s-a pierdut, Acum bat vânturi reci.
Part B:
Partea B:
Far from the north overcast ranks advance
Departe de nord, înnorat rândurile înaintează
Fear of the storm accusing with rage and scorn.
Frica de furtună acuzând cu furie și dispreț.
The waves surround the sinking throne
Valurile înconjoară tronul care se scufundă
Singing "Crown him, crown him,"
Cântând „Crown him, crown him”
"Those who love our majesty
„Cei care iubesc maiestatea noastră
show themselves!" All bent their knees.
se arată!” Toți și-au îndoit genunchii.
Ahhhhh?
Ahhhhh?
That's actually the end of the main song. The 2-chord riff above turns into full chord
Acesta este de fapt sfârșitul melodiei principale. Riff-ul cu 2 acorduri de mai sus se transformă în acord complet
and continues through the Mellotron filler on to the next verse?
și continuă prin umplerea Mellotron până la următorul vers?
But he forced a smile even though
Dar și-a forțat un zâmbet totuși
Dm7 x 3 D7/9 ? Dm7x3 D7/9
Dm7 x 3 D7/9 ? Dm7x3 D7/9
His hopes lay dashed where offerings fell (where they fell).
Speranțele lui erau spulberate acolo unde au căzut ofrandele (unde au căzut).
Here goes the organ solo then the guitar solo through the closing section?
Aici trece solo de orgă, apoi solo de chitară până la secțiunea de încheiere?
"Nothing can my peace destroy as long as no-one smiles."
„Nimic nu poate distruge pacea mea atâta timp cât nimeni nu zâmbește.”
More opened ears and opened eyes, and soon they dared to laugh.
Au mai deschis urechile și ochii deschiși și în curând au îndrăznit să râdă.
See a little man with his face turning red
Vedeți un omuleț cu fața roșie
Though his story's often told you can tell he's dead.
Deși povestea lui este adesea spusă, poți spune că a murit.
That's it, hope you liked it. Send me your comments if you have any. Cheers!
Asta e, sper că v-a plăcut. Trimite-mi comentariile tale dacă ai. Noroc!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
