Many Too Many Liedtext Deutsche Übersetzung
Genesis – Viele zu viele
by Genesis
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
4th Sept 2013
4. September 2013
CAPO: 2nd fret (Sounds in key of C#m)
CAPO: 2. Bund (Klänge in der Tonart C#m)
Bm = x24432 E = 022100 C = x32010
Bm = x24432 E = 022100 C = x32010
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
F#m/A = x04222 or x07675 B = x24442 Dm7/C = x30211
F#m/A = x04222 oder x07675 B = x24442 Dm7/C = x30211
Em = 022000 C#m = x46654 Em/B = x22000
Em = 022000 C#m = x46654 Em/B = x22000
F#m = 244222 F/C = x33211 A = x02220
F#m = 244222 F/C = x33211 A = x02220
F#m7 = 242222 or 244252 F = 133211 Em7 = 022030
F#m7 = 242222 oder 244252 F = 133211 Em7 = 022030
E6 = 022120 F# = 244322
E6 = 022120 F# = 244322
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
Many, too many have stood where I stand, | / / / / |
Viele, zu viele sind dort geblieben, wo ich stehe, | / / / / |
ch /ch
ch /ch
Many more... will stand here too, | / / / / |
Viele weitere... werden auch hier stehen, | / / / / |
I think what I find strange is the way...you built me up,
Ich denke, was ich seltsam finde, ist die Art und Weise, wie du mich aufgebaut hast,
Then knocked me down a - gain!
Dann schlug mich ein – Gewinn!
ch /ch
ch /ch
The past was fun, but now it's over, | / / / / |
Die Vergangenheit hat Spaß gemacht, aber jetzt ist es vorbei, | / / / / |
ch /ch
ch /ch
Why can't I just leave the stage? | / / / / |
Warum kann ich nicht einfach die Bühne verlassen? | / / / / |
Maybe that's be - cause you securely locked me up,
Vielleicht liegt das daran, dass du mich sicher eingesperrt hast,
Then threw a - way the key!
Dann warf ich den Schlüssel weg!
ch /chch /ch
ch /chch /ch
Oh, momma, please would you find the key?
Oh, Mama, würdest du bitte den Schlüssel finden?
ch /chch /ch
ch /chch /ch
Oh, pretty momma, please won't you let me go free?
Oh, hübsche Mama, lässt du mich bitte nicht frei?
| / / / / | / / / / | I thought I was lucky,
| / / / / | / / / / | Ich dachte, ich hätte Glück gehabt,
I thought that I'd got it made! How could I be so blind?
Ich dachte, ich hätte es geschafft! Wie konnte ich so blind sein?
ch /ch
ch /ch
You said good - bye on a corner, | / / / / |
Du hast dich an einer Ecke verabschiedet, | / / / / |
ch /ch
ch /ch
That I thought led to the straight, | / / / / |
Dass ich dachte, führte zur Geraden, | / / / / |
You set me on a firmly laid, and simple course,
Du hast mich auf einen festen und einfachen Kurs gebracht,
And then re - moved the road!
Und dann wurde die Straße neu verlegt!
ch /chch /ch
ch /chch /ch
Oh, momma, please would you find the key?
Oh, Mama, würdest du bitte den Schlüssel finden?
ch /chch /ch
ch /chch /ch
Oh, pretty momma, please won't you let me go free?
Oh, hübsche Mama, lässt du mich bitte nicht frei?
| / / / / | / / / / | I thought I was lucky,
| / / / / | / / / / | Ich dachte, ich hätte Glück gehabt,
I thought that I'd got it made! How could I be so blind? Oh, no!
Ich dachte, ich hätte es geschafft! Wie konnte ich so blind sein? Oh nein!
(Coda)
(Coda)
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
Suggestion for ending:
Vorschlag zum Abschluss:
On the repeat of the instrumental coda instead of going to the E6,
Bei der Wiederholung der Instrumental-Coda, anstatt zum E6 zu gehen,
sing the chorus again, and then, after the F#, finish on a Bm.
Singen Sie den Refrain noch einmal und beenden Sie ihn nach dem F# mit einem Bm.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.