Many Too Many Versuri Traducere în Română
Geneza - Multe Prea Multe
by Genesis
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
4th Sept 2013
4 septembrie 2013
CAPO: 2nd fret (Sounds in key of C#m)
CAPO: al 2-lea fret (Sunete în tonalitate C#m)
Bm = x24432 E = 022100 C = x32010
Bm = x24432 E = 022100 C = x32010
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
F#m/A = x04222 or x07675 B = x24442 Dm7/C = x30211
F#m/A = x04222 sau x07675 B = x24442 Dm7/C = x30211
Em = 022000 C#m = x46654 Em/B = x22000
Em = 022000 C#m = x46654 Em/B = x22000
F#m = 244222 F/C = x33211 A = x02220
F#m = 244222 F/C = x33211 A = x02220
F#m7 = 242222 or 244252 F = 133211 Em7 = 022030
F#m7 = 242222 sau 244252 F = 133211 Em7 = 022030
E6 = 022120 F# = 244322
E6 = 022120 F# = 244322
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
Many, too many have stood where I stand, | / / / / |
Mulți, prea mulți au stat unde stau eu, | / / / / |
ch /ch
ch /ch
Many more... will stand here too, | / / / / |
Multe altele... vor sta și aici, | / / / / |
I think what I find strange is the way...you built me up,
Cred că ceea ce mi se pare ciudat este modul în care m-ai construit,
Then knocked me down a - gain!
Apoi m-a doborât un - câștig!
ch /ch
ch /ch
The past was fun, but now it's over, | / / / / |
Trecutul a fost distractiv, dar acum s-a terminat, | / / / / |
ch /ch
ch /ch
Why can't I just leave the stage? | / / / / |
De ce nu pot să părăsesc scena? | / / / / |
Maybe that's be - cause you securely locked me up,
Poate că asta este - pentru că m-ai închis în siguranță,
Then threw a - way the key!
Apoi a aruncat un - drum cheia!
ch /chch /ch
ch /chch /ch
Oh, momma, please would you find the key?
Oh, mamă, te rog ai găsi cheia?
ch /chch /ch
ch /chch /ch
Oh, pretty momma, please won't you let me go free?
O, drăguță mamă, te rog nu mă lași liber?
| / / / / | / / / / | I thought I was lucky,
| / / / / | / / / / | Credeam că sunt norocos,
I thought that I'd got it made! How could I be so blind?
Credeam că am făcut-o! Cum aș putea să fiu atât de orb?
ch /ch
ch /ch
You said good - bye on a corner, | / / / / |
Ai spus la revedere pe un colț, | / / / / |
ch /ch
ch /ch
That I thought led to the straight, | / / / / |
Că am crezut că a dus la dreapta, | / / / / |
You set me on a firmly laid, and simple course,
M-ai pus pe o cale fermă și simplă,
And then re - moved the road!
Și apoi a mutat drumul!
ch /chch /ch
ch /chch /ch
Oh, momma, please would you find the key?
Oh, mamă, te rog ai găsi cheia?
ch /chch /ch
ch /chch /ch
Oh, pretty momma, please won't you let me go free?
O, drăguță mamă, te rog nu mă lași liber?
| / / / / | / / / / | I thought I was lucky,
| / / / / | / / / / | Credeam că sunt norocos,
I thought that I'd got it made! How could I be so blind? Oh, no!
Credeam că am făcut-o! Cum aș putea să fiu atât de orb? Oh, nu!
(Coda)
(Coda)
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
Suggestion for ending:
Sugestie pentru terminare:
On the repeat of the instrumental coda instead of going to the E6,
La repetarea codei instrumentale în loc să mergi la E6,
sing the chorus again, and then, after the F#, finish on a Bm.
Cântați refrenul din nou și apoi, după Fa#, terminați pe un Bm.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.