Squonk كلمات أغنية ترجمة عربية
سفر التكوين - سكونك
by Genesis
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: CRD: Squonk (Genesis)
الموضوع: CRD: Squonk (سفر التكوين)
Date: 24 Oct 93 18:25:31 GMT
التاريخ: 24 أكتوبر 93 الساعة 18:25:31 بتوقيت جرينتش
Hello again! here's something a little newer, still from a time when
مرحبا مرة أخرى! وهنا شيء أحدث قليلا، لا يزال من وقت عندما
Genesis was writing very creative songs. This one's actually
كان سفر التكوين يكتب أغاني إبداعية للغاية. هذا في الواقع
Squonk
سكوانك
by Genesis, from
من سفر التكوين، من
_A Trick of the Tail_
_خدعة الذيل_
unless otherwise noted, chords are in open position.
ما لم يُذكر خلاف ذلك، تكون الأوتار في وضع مفتوح.
The intro is basically just like the first verse.
المقدمة هي في الأساس مثل الآية الأولى.
Like father, like son
مثل الأب، مثل الابن
Not flesh nor fish nor bone, a red rag hangs from an open mouth
ليس لحمًا ولا سمكًا ولا عظمًا، قطعة قماش حمراء تتدلى من فم مفتوح
Alive at both ends but a little dead in the middle
حي في كلا الطرفين ولكنه ميت قليلاً في المنتصف
A-tumbling and a-bumbling he will go
سيذهب متعثرا ومتعثرا
All the king's horses and all the king's men
كل خيل الملك وكل رجال الملك
could never put a smile on that face
لا يمكن أبدا وضع ابتسامة على هذا الوجه
(2) follows the same pattern as (1)
(2) يتبع نفس النمط (1)
He's a sly one, he's a shy one, wouldn't you be too?
إنه ماكر، إنه خجول، أليس كذلك؟
Scared to be left all on his own
خائف من أن يترك كل شيء بمفرده
Hasn't a, hasn't a friend to play with the ugly duckling
ليس لديه، ليس لديه صديق للعب مع البطة القبيحة
The pressure on, the bubble will burst before our eyes
الضغط على الفقاعة سوف تنفجر أمام أعيننا
All the while in perfect time
طوال الوقت في الوقت المثالي
his tears are falling on the ground
دموعه تتساقط على الأرض
But if you don't stand up you don't stand a chance!
ولكن إذا لم تقف فلن تكون أمامك فرصة!
This is a "chorus" bit, which comes after:
هذا جزء من "الجوقة"، والذي يأتي بعد:
"...don't stand a chance"
"...لا تتاح لك فرصة"
"...all to see at night"
"...كل ما يمكن رؤيته في الليل"
"...you'd better watch out"
"...من الأفضل أن تنتبه"
"...just a pool of tears"
"...مجرد بركة من الدموع"
(repeat)
(كرر)
D(no 3rd) G#o D7 D G/D D A/D G/D
د(لا الثالث) ج#و د7 د ز/د د أ/د ز/د
chance. you don't stand a :
فرصة. أنت لا تقف :
tears. just a pool of tears
الدموع. مجرد بركة من الدموع
out.
خارج.
night. They don't have eyes
ليلة. ليس لديهم عيون
The second time through the bit above, the measure of the G/D chord becomes
في المرة الثانية خلال البت أعلاه، يصبح قياس وتر G/D
in 5/4 time, with a Gm6/D on the second half of beat 2. This only happens
في 5/4 مرة، مع Gm6/D في النصف الثاني من الضربة 2. وهذا يحدث فقط
here, leading into the first bridge.
هنا، مما يؤدي إلى الجسر الأول.
C/D Dm7 Gm7 Gm Dmsus2,4 Dm add E
C/D Dm7 Gm7 Gm Dmsus2,4 Dm add E
Go a little faster now, you might get there in time
تحرك بشكل أسرع قليلاً الآن، ربما تصل إلى هناك في الوقت المناسب
Mirror mirror on the wall
مرآة مرآة على الحائط
his heart was broken long before he ever came to you
لقد تحطم قلبه قبل وقت طويل من مجيئه إليك
Stop your tears from falling
توقف دموعك عن السقوط
The trail they leave is very clear for all to see at night
المسار الذي يتركونه واضح جدًا ليراه الجميع في الليل
all to see at night
كل ما يمكن رؤيته في الليل
(to "chorus")
(إلى "جوقة")
(3) like (1)
(3) مثل (1)
In season, out of season
في الموسم، خارج الموسم
what's the dff'rence when you don't know the reason?
ما هو dff'rence عندما لا تعرف السبب؟
In one hand bread, the other a stone
في يد خبز وفي الأخرى حجر
the hunter enters the forest
يدخل الصياد الغابة
All are not huntsmen who blow thw huntsman's horn
جميعهم ليسوا صيادين ينفخون في بوق الصياد
By the look of this one, you've not got much to fear
من خلال مظهر هذا الشخص، ليس لديك الكثير مما تخشاه
Here I am, I'm very firce and fright'ning
أنا هنا، أنا شرس جدًا ومخيف
Come to match my skill to yours
تعال لمطابقة مهارتي مع مهارتك
Now listen here, listen to me, don't you run away now
الآن استمع هنا، استمع لي، لا تهرب الآن
I am a friend, I'd really like to play with you
أنا صديق، وأود حقا أن ألعب معك
Making noises my little furry friend would make
إصدار أصوات يصدرها صديقي الصغير ذو الفراء
I'll trick him, then I'll kick him into my sack
سوف أخدعه، ثم سأركله في حقيبتي
You'd better watch out, you'd better watch out
من الأفضل أن تنتبه، من الأفضل أن تنتبه
(to "chorus", no lyrics this time)
(إلى "جوقة"، لا توجد كلمات هذه المرة)
(just like bridge 1)
(تماما مثل الجسر 1)
I've got you, I've got you, you'll never get away
لقد حصلت عليك، لقد حصلت عليك، لن تفلت أبدًا
Walking home that night
المشي إلى المنزل في تلك الليلة
the sack across my back, the sound of sobbing on my shoulder
الكيس على ظهري، وصوت النحيب على كتفي
when suddenly it stopped
عندما توقفت فجأة
I opened up the sack, all that I had
فتحت الكيس، كل ما كان عندي
a pool of bubbles and tears
مجموعة من الفقاعات والدموع
just a pool of tears
مجرد بركة من الدموع
(to "chorus")
(إلى "جوقة")
Second time through chorus, go up to an A chord on the second half
للمرة الثانية خلال الكورس، اصعد إلى الوتر A في الشوط الثاني
of beat 2 (still in 4/4), then go to the ending
من الضربة 2 (لا تزال في 4/4)، ثم انتقل إلى النهاية
Ending
إنهاء
us4
لنا4
All in all you are a very dying race
الكل في الكل أنت سباق يحتضر للغاية
Placing trust upon a cruel world
وضع الثقة في عالم قاس
You never had the things you thought you should have had
لم تمتلك أبدًا الأشياء التي اعتقدت أنه يجب أن تمتلكها
and you'll not get them now
ولن تحصل عليهم الآن
and all the while in perfect time your tears are falling on the ground
وفي الوقت المناسب تمامًا، تتساقط دموعك على الأرض
Where this goes from there, I'm not sure. I think there's a C# after the
لست متأكدًا من أين يذهب هذا من هناك. أعتقد أن هناك C# بعد
B, but again I'm not entirely sure. But, this is the grand portion of
ب، ولكن مرة أخرى لست متأكدًا تمامًا. ولكن، هذا هو الجزء الأكبر من
Sqounk, so don't let a little thing like the ending stop you from
سكوونك، لذا لا تدع شيئًا صغيرًا مثل النهاية يمنعك من ذلك
enjoying it!
استمتع بها!
-Chris
-كريس
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.