The Cinema Show Songtekst Nederlandse Vertaling

Genesis - De bioscoopshow

by Genesis

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Genesis The Cinema Show

Newsgroups: rec.music.makers.guitar.tablature
Nieuwsgroepen: rec.music.makers.guitar.tablature
Subject: TAB: intro, Cinema Show, GENESIS
Onderwerp: TAB: intro, Cinema Show, GENESIS
Date: 12 May 93 18:09:19 GMT
Datum: 12 mei 1993 18:09:19 GMT
Bob Paley
Bob Paley
rpaley1@cc.swarthmore.edu
rpaley1@cc.swarthmore.edu
INTRO:
INTRO:
1st guitar:
1e gitaar:
2nd guitar:
2e gitaar:
1st:
1e:
2nd:
2e:
1st:
1e:
slower
langzamer
2nd:
2e:
1st:
1e:
a tempo slow slower even slower
een tempo langzaam, nog langzamer
2nd:
2e:
VERSE:
VERS:
one guitar (I think...)
een gitaar (denk ik...)
(4X; 2X without vocals, 2X with vocals....)
(4X; 2X zonder zang, 2X met zang....)
Home from work, our Juliet..............
Thuis van het werk, onze Juliet..............
Then, 2 guitars again:
Dan weer 2 gitaren:
1st: Dm Bb
1e: Dm Bb
I will make my bed, she said, and turned to go
Ik ga mijn bed opmaken, zei ze, en ze draaide zich om om te gaan
2nd:
2e:
ONE GUITAR: ___________________ __________________
ÉÉN GITAAR: ________________________________ __________________
--7---------9--9--9--9-----10__-----------!|-------------------
--7---------9--9--9--9-----10__-----------!|------------------
1. Can she be late for her cinema show?
1. Kan ze te laat komen voor haar bioscoopshow?
2. Can he fail armed with his chocolate surprise?
2. Kan hij falen met zijn chocoladeverrassing?
From: rpaley1@cc.swarthmore.edu (Bob Paley)
Van: rpaley1@cc.swarthmore.edu (Bob Paley)
Subject: TAB: Cinema Show (middle section); GENESIS
Onderwerp: TAB: Cinema Show (middengedeelte); GENESIS
Bob Paley
Bob Paley
rpaley1@cc.swarthmore.edu
rpaley1@cc.swarthmore.edu
chocolate surprise
chocolade verrassing
Take a little trip back with Father Tiresias
Maak een kleine reis terug met pater Tiresias
aj7
aj7
listen to the old one speak of all he has lived through
luister hoe de oude spreekt over alles wat hij heeft meegemaakt
I have crossed between the poles and for me there's no mystery
Ik ben tussen de polen overgestoken en voor mij is er geen mysterie
Once a man like the sea I raged once a woman like the earth
Ooit een man als de zee, ik woedde ooit een vrouw als de aarde
I gave but there is in fact more earth than
Ik gaf maar er is feitelijk meer aarde dan
________________________________________...........
____________________________________________________________________
| 1st ending(quiet interlude)
| 1e einde (rustig intermezzo)
|sea
|zee
||-----------(repeat 4X)------------||-||----------(repeat 4X)--------||
||-----------(4X herhalen)------------||-||----------(4X herhalen)--------||
(first guitar)
(eerste gitaar)
||-----------(repeat 4X)------------||-||---------(repeat 4X)---------||
||-----------(4X herhalen)------------||-||---------(4X herhalen)---------||
(second guitar) (this seems to fade out of the mix)
(tweede gitaar) (dit lijkt uit de mix te vervagen)
(REPEAT THE SECTION ABOVE 3X, then, only one guitar for the next part)
(HERHAAL HET DEEL BOVEN 3X, dan slechts één gitaar voor het volgende deel)
(Repeat 4X; 2X without vocals, 2X with CSN-like vocals)
(Herhaal 4X; 2X zonder zang, 2X met CSN-achtige zang)
_______________________________________
____________________________________________________
| 2nd ending (instrumental..)
| 2e einde (instrumentaal..)
| (Strum chords)
| (Tokkelakkoorden)
| beginning of keyboard solo
| begin van de keyboardsolo
C(choke) Em(arpeggiate)| A5 G5 F#m__________etc.
C(choke) Em(arpeggio)| A5 G5 F#m__________enz.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.