The Knife Letra Traducción al Español

Génesis - El cuchillo

by Genesis

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Genesis The Knife

|--------------------------| eight
|--------------------------| ocho
|--------------------6p4---| times
|--------------------6p4---| veces
Tell me my life is about to begin
Dime que mi vida está por comenzar
Tell me that I am a hero,
Dime que soy un héroe,
Promise me all of your violent dreams
Prométeme todos tus sueños violentos
I guarantee all you will need them
Te garantizo que los necesitarás.
|--------------------------| four
|--------------------------| cuatro
|--------------------8p6---| times
|--------------------8p6---| veces
Now, in this ugly world
Ahora, en este mundo feo
are you ready to fight for your freedom?
¿Estás listo para luchar por tu libertad?
Now, when I give the word
Ahora, cuando doy la palabra
get ready to destroy all this evil.
prepárate para destruir todo este mal.
_______ _______
_______ _______
|.------------------10p8---.|--10\--|
|.------------------10p8---.|--10\--|
Now -
Ahora -
Stand up and fight, for you know we are right
Levántate y lucha, porque sabes que tenemos razón.
We must strike at the lies
Debemos atacar las mentiras
That have spread like disease through our minds.
Que se han extendido como enfermedades por nuestras mentes.
____ ____
____ ____
|.-----------------------.|------------------------| repeat
|.-----------------------.|------------------------| repetir
|.---10-8-10-------------.|----10-8----------------| twice
|.---10-8-10-------------.|----10-8----------------| dos veces
Soon we'll have won and we'll treasure this worth
Pronto habremos ganado y atesoraremos este valor.
With our winnings and kindness
Con nuestras ganancias y amabilidad.
To all who our love now deserve
A todos los que nuestro amor ahora merece.
Some of you are going to die -
Algunos de ustedes van a morir.
Martyrs of course to the freedom that I will provide.
Mártires por supuesto de la libertad que les proporcionaré.
|------------------------------------------------| four
|------------------------------------------------| cuatro
|--------------------6p4------4h5h6-------4h5h6--| times
|--------------------6p4------4h5h6-------4h5h6--| veces
I'll give you the names of those you must kill
Te daré los nombres de aquellos que debes matar.
Then have all burned and quickly
Entonces todo se habrá quemado y rápidamente.
Cover them up in Trafalgar Square
Cúbrelos en Trafalgar Square
Hurry to see, you'll see them dead
Date prisa para ver, los verás muertos.
|--------------------8p6------6h7h8-------6h7h8--| twice
|--------------------8p6------6h7h8-------6h7h8--| dos veces
In this ugly world,
En este mundo feo,
ready to fight for your freedom
listo para luchar por tu libertad
Now, when I give a word
Ahora, cuando doy una palabra
hang 'em on high, let the blood flow
Cuélgalos en alto, deja que la sangre fluya.
_______ _______
_______ _______
|.------------------10p8---.|--10\--|
|.------------------10p8---.|--10\--|
Now -
Ahora -
Stand up and fight, for you know we are right
Levántate y lucha, porque sabes que tenemos razón.
We must strike at the lies
Debemos atacar las mentiras
That have spread like disease through our minds.
Que se han extendido como enfermedades por nuestras mentes.
____ ____
____ ____
|.-----------------------.|------------------------| repeat
|.-----------------------.|------------------------| repetir
|.---10-8-10-------------.|----10-8----------------| twice
|.---10-8-10-------------.|----10-8----------------| dos veces
Soon we'll have won and we'll treasure this worth
Pronto habremos ganado y atesoraremos este valor.
With our winnings and kindness
Con nuestras ganancias y amabilidad.
To all who our love now deserve
A todos los que nuestro amor ahora merece.
Some of you are going to die -
Algunos de ustedes van a morir.
Martyrs of course to the freedom that I shall provide.
Mártires, por supuesto, de la libertad que les proporcionaré.
(2:31)
(2:31)
|--5~-/6~-/8~-(10~)-8~-6~---5/6---------------5/6--|
|--5~-/6~-/8~-(10~)-8~-6~---5/6---------------5/6--|
|------------------------------11(13)----(13)-11~--|
|------------------------------11(13)----(13)-11~--|
|--5~-/6~-/8~-(10~-11-10\)-------------------------|
|--5~-/6~-/8~-(10~-11-10\)------------------------|
|-----------T----------T----------9-----------11(13)-11---------------------|
|-----------T----------T----------9-----------11(13)-11---------------------|
|-8/10-8h10-13-10p8h10-13-10p8h10-----------------------10(12-)10-----------|
|-8/10-8h10-13-10p8h10-13-10p8h10-----------------------10(12-)10-----------|
(3:04)
(3:04)
(3:37)
(3:37)
|--13~--(14)13~---14~--(16)r\9--9~----------------|
|--13~--(14)13~---14~--(16)r\9--9~----------------|
|------------------------------------11~(13~)r11--|
|------------------------------------11~(13~)r11--|
(4:20)
(4:20)
|--Some-slide--------------|
|--Algunas-diapositivas--------------|
|--&-echo-effect-----------|
|--&-efecto-eco-----------|
|--often-used-on-----------|
|--usado-a menudo-en-----------|
|--Genesis-Live------------|
|--Génesis-En Vivo------------|
(4:41)
(4:41)
|----6~--(9)8-----------------6~------------------|
|----6~--(9)8-----------------6~------------------|
(4:59)
(4:59)
We are only wanting freedom.
Sólo queremos libertad.
We are only wanting freedom.
Sólo queremos libertad.
We are only wanting freedom.
Sólo queremos libertad.
We are only wanting freedom.
Sólo queremos libertad.
We are only wanting freedom.
Sólo queremos libertad.
We are only wanting freedom.
Sólo queremos libertad.
Solo: (that sounds a lot like Jimmy Page)
Solo: (eso se parece mucho a Jimmy Page)
|----------14-14(16---)14-------------------------bass-&-guitar:---|
|----------14-14(16---)14---------------------------------bajo-y-guitarra:---|
|---bass-&-guitar:---------------------------------------------------|
|---bajo-y-guitarra:---------------------------------------------------|
|------------4-3-1-------4~--3h4-6~--4h6--------------6-4-3tr4--|
|------------4-3-1-------4~--3h4-6~--4h6--------------6-4-3tr4--|
|--0-4p2p0h2-4------2-4p2p0---4p0---0-2p0-2--2(4)2p0---|
|--0-4p2p0h2-4------2-4p2p0---4p0---0-2p0-2--2(4)2p0---|
|----------222-0-444-2-----4h5-------4--------9(11)9-11(12)-9-14(16)-9--|
|----------222-0-444-2-----4h5-------4--------9(11)9-11(12)-9-14(16)-9--|
|----------T-----------T-----------T-----------T-------------------------|
|----------T-----------T-----------T-----------T-------------------------|
T
t
|--------T-----------T-----------T--------T----------------------------------|
|--------T-----------T-----------T--------T----------------------------------|
|--3h4h6-8-6p4p3h4h6-8-6p4p3h4h6-8-6p4----8-6p4h6-5-6-6(7.5)r----------------|
|--3h4h6-8-6p4p3h4h6-8-6p4p3h4h6-8-6p4----8-6p4h6-5-6-6(7.5)r----------------|
T T T T
T T T T
|-----------T--------------------------------------------------------|
|-----------T--------------------------------------------------------|
|--T--------T--------T--------T----------------------------------|
|--T--------T--------T--------T----------------------------------|
|----unsteady-bending-while----------------------|
|----flexión-inestable-mientras----------------------|
|-----striking-many-times------------------------|
|-----llamativo-muchas-veces------------------------|
|--7(8.5-8-7-8-8.5-8-7-8-8.5-8-7-8~)\------------|
|--7(8.5-8-7-8-8.5-8-7-8-8.5-8-7-8~)\------------|
|--11(13)-9-11---9--13--13-----13-11(13)--11p9-11p9-11p9------|
|--11(13)-9-11---9--13--13-----13-11(13)--11p9-11p9-11p9------|
T T T T T T T
T T T T T T T
|--12p11-18-11\9-16-9\7-14-7\6-12-6\4-11-4\2-9-2p0-7-----T------T-------|
|--12p11-18-11\9-16-9\7-14-7\6-12-6\4-11-4\2-9-2p0-7-----T------T-------|
|----------------------------------------------------5\4-11-4\2-9-2tr0--|
|----------------------------------------------------5\4-11-4\2-9-2tr0--|
(7:41)
(7:41)
|-------------------------------| four
|-------------------------------| cuatro
|-----6p4----6p4----6p4---------| times
|-----6p4----6p4----6p4---------| veces
|-------------------------------| twice
|-------------------------------| dos veces
|--------------with---------------------------------------------------/\\\\--|
|----------------------con---------------------------------------------------/\\\\--|
|-------------whammy--------------------------------------------------/\\\\--|
|-------------whammy--------------------------------------------------/\\\\--|
|---------------bar---\\///-----9--9--9--9--9--9--9--9--9--9--9--9--9-/\\\\--|
|-----------------------bar---\\///-----9--9--9--9--9--9--9--9--9--9--9--9--9-/\\\\--|
WE HAVE WON
HEMOS GANADO
Some of you are going to die,
Algunos de ustedes van a morir,
Martyrs of course to the freedom that I shall provide.
Mártires, por supuesto, de la libertad que les proporcionaré.
|---\\\\-------------------------ritardando-----------|
|---\\\\-------------------------ritardando-----------|
7~ hold (longer than other notes)
7~ espera (más tiempo que otras notas)
7h9 hammer-on
7h9 martillo
9p7 pull-off
9p7 despegue
7(9) bend
7(9) curva
(9)7 release
(9) 7 lanzamiento
(9)r release
(9)r liberación
7/9 slide up
7/9 deslizarse hacia arriba
9\7 slide down
9\7 deslizarse hacia abajo
natural harmonics
armónicos naturales
7tr9 trill
trino 7tr9
9T7 right-hand tap
Grifo derecho 9T7

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.