Carrying Your Love With Me Songtekst Nederlandse Vertaling

George Strait - Draag je liefde met mij mee

by George Strait

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

George Strait Carrying Your Love With Me

intro- E7 A
intro- E7 A
As far as all (E7) my friends can tell
Voor zover al (E7) mijn vrienden kunnen vertellen
I took her leaving well.....
Ik heb haar vertrek goed opgevangen.....
That's (A) kinda right
Dat klopt (A) wel een beetje
Cause (E7) when I'm out with them
Oorzaak (E7) als ik met ze op pad ben
I don't let her memory (A) rule the nite
Ik laat haar herinnering (A) niet de boventoon voeren
For the (D) most part I'm ok (E)
Voor het grootste deel (D) gaat het goed met mij (E)
But (D) I still miss her in (E)
Maar (D) Ik mis haar nog steeds in (E)
A Round About (A) Way
Een omweg (A) manier
A-(E7) round A-bout the time that midnite (A) rolls around
A-(E7) ronde Rond de tijd dat middernacht (A) ronddraait
Thats (E7) around a-bout the time my tears start (A) fallin down
Dat is (E7) rond de tijd dat mijn tranen beginnen te vallen (A).
Cause she's (B) not around
Omdat ze (B) er niet is
I (D) come UNWOUND
Ik (D) kom ONTWONDEN
And (B) my heart breaks
En (B) mijn hart breekt
Yeah, (E7) I still miss her in
Ja, (E7) Ik mis haar nog steeds
A Round About (A) Way
Een omweg (A) manier
instrumental- (same as intro) E7 A
instrumentaal- (hetzelfde als intro) E7 A
I know long-(E7)- er sit alone
Ik weet dat lang-(E7)-er alleen zit
For hours by the phone
Urenlang aan de telefoon
Wishin (A) she would call
Wishin (A) zou ze bellen
And (E7) just the other day
En (E7) onlangs
I took her smilin face
Ik pakte haar lachende gezicht
Down (A) off my walls
Omlaag (A) van mijn muren
I've (D) come a long long way(E)
Ik heb (D) een lange weg afgelegd(E)
But (D) I still miss her in (E)
Maar (D) Ik mis haar nog steeds in (E)
A Round About (A) Way
Een omweg (A) manier
play chorus
koor spelen
Yeah (E7) still miss her in..
Ja (E7) mis haar nog steeds in..
A round about way (a)
Een omweg (a)
play intro
intro spelen
(E)Baby all I got is this beat up leather(A) bag
(E) Schat, het enige dat ik heb is deze versleten leren (A) tas
(E)And everything I own don't fill up(A) half
(E)En alles wat ik bezit, vult niet de helft
(D)But don't you worry 'bout the way I pack
(D) Maar maak je geen zorgen over de manier waarop ik inpak
(A)All I care about is getting back, real (E)soon
(A) Het enige waar ik om geef is dat ik snel terugkom
(E)A goodbye kiss is all I need from(E7) you...'cause
(E) Een afscheidskus is alles wat ik nodig heb van (E7) jou... want
((CHORUS))
((REKOOR))
(A)I'm carrying your love with me
(A) Ik draag jouw liefde met mij mee
(F#m)West Virginia down to Tennessee
(F#m)West-Virginia tot Tennessee
(D)I'll be movin' with the good Lord's speed
(D) Ik ga verder met de snelheid van de goede Heer
(E)Carrying your love with me...
(E)Je liefde met mij dragen...
(A)It's my strength...for holding on
(A) Het is mijn kracht... om vol te houden
(F#m)Every minute that I have to be gone
(F#m)Elke minuut dat ik weg moet zijn
(D)I'll have everything I'll ever need(E)
(D)Ik zal alles hebben wat ik ooit nodig zal hebben(E)
(pause)I'm carrying your(A) love with me (F#m,D,E)
(pauze)Ik draag jouw(A) liefde met mij mee (F#m,D,E)
(E)On a lonely highway stuck out in the (A)rain
(E)Op een eenzame snelweg, uitgestrekt in de (A)regen
(E)darlin' all I have to do is speak your (A)name
(E)schat, het enige wat ik hoef te doen is je (A)naam uitspreken
(D)The clouds roll back and the waters part
(D) De wolken trekken terug en de wateren scheiden
(A)The sun starts shinin' in my heart for (E)you
(A) De zon begint in mijn hart te schijnen voor (E) jou
(E)Your right there in everything I do(E7)...'cause
(E)Je hebt gelijk bij alles wat ik doe(E7)...'oorzaak
(REPEAT CHORUS)+
(HERHAAL CHORUS)+
(A)It's my strength...for holding on
(A) Het is mijn kracht... om vol te houden
(F#m)Every minute that I have to be gone
(F#m)Elke minuut dat ik weg moet zijn
(D)I'll have everything I'll ever need(E)
(D)Ik zal alles hebben wat ik ooit nodig zal hebben(E)
(pause)I'm carrying your(A) love with me(F#m)
(pauze)Ik draag jouw(A) liefde met mij(F#m)
...I'm carrying your (D)love with me(E)
...Ik draag jouw (D)liefde met mij(E)
(A)I'm carrying your love with me
(A) Ik draag jouw liefde met mij mee
(F#m)West Virginia down to Tennessee
(F#m)West-Virginia tot Tennessee
(D)I'll be movin' with the good Lord's speed
(D) Ik ga verder met de snelheid van de goede Heer
(E)Carrying your love with me (F#m,D,E...REPEAT&FADE)
(E)Je liefde met mij dragen (F#m,D,E...REPEAT&FADE)
Ome night at a time
Ome nacht tegelijk
I'm not yours and baby you're not mine
Ik ben niet van jou en schat, jij bent niet van mij
We've got something and it sure is fine
We hebben iets en het is zeker goed
Let's take our love, One Night At A Time
Laten we onze liefde nemen, One Night At A Time
There's one thing that we both agree
Er is één ding waar we het allebei over eens zijn
I like you and baby you like me
Ik vind je leuk en schat, jij vindt mij leuk
Let's take our love, One Night At A Time
Laten we onze liefde nemen, One Night At A Time
All night, love all night practice makes perfect
De hele nacht, liefde, de hele nacht oefenen baart kunst
Gonna get it right, Gonna get it right
Ik ga het goed doen, ik ga het goed doen
One Night At A Time
Eén nacht tegelijk
All night, love all night practice makes perfect
De hele nacht, liefde, de hele nacht oefenen baart kunst
Gonna get it right, Gonna get it right
Ik ga het goed doen, ik ga het goed doen
One Night At A Time
Eén nacht tegelijk
Oh I think about you all day long
O, ik denk de hele dag aan je
It feels so good it can't be wrong
Het voelt zo goed dat het niet verkeerd kan zijn
I got my fingers crossed, that this goes on and on
Ik duim voor je dat dit maar doorgaat
Tomorrow, well that's another day
Morgen, nou dat is weer een dag
Come on baby now what do ya say
Kom op schat, wat zeg je nu?
Let's take our love, One Night At A Time
Laten we onze liefde nemen, One Night At A Time
All night, love all night, practice makes perfect
De hele nacht, de hele nacht liefhebben, oefening baart kunst
Gonna get it right, Gonna get it right
Ik ga het goed doen, ik ga het goed doen
One Night At A Time
Eén nacht tegelijk
Oh I think about you all day long
O, ik denk de hele dag aan je
It feels so good it can't be wrong
Het voelt zo goed dat het niet verkeerd kan zijn
I got my fingers crossed, that this goes on and on
Ik duim voor je dat dit maar doorgaat
All night, love all night, practice makes perfect
De hele nacht, de hele nacht liefhebben, oefening baart kunst
Gonna get it right, Gonna get it right
Ik ga het goed doen, ik ga het goed doen
One Night At A Time
Eén nacht tegelijk
All night, love all night, practice makes perfect
De hele nacht, de hele nacht liefhebben, oefening baart kunst
Gonna get it right, Gonna get it right
Ik ga het goed doen, ik ga het goed doen
One Night At A Time
Eén nacht tegelijk
All night, love all night, practice makes perfect
De hele nacht, de hele nacht liefhebben, oefening baart kunst
Gonna get it right, Gonna get it right
Ik ga het goed doen, ik ga het goed doen
One Night At A Time (Fading)
Eén nacht tegelijk (vervagen)
She'll Leave You With A Smile
Ze laat je met een glimlach achter
INTRO: G C G D
INTRO: G C G D
I can see you're fallin' for her
Ik zie dat je voor haar valt
Friend you know she once was mine
Vriend, je weet dat ze ooit de mijne was
So I guess I oughta warn you
Dus ik denk dat ik je moet waarschuwen
'Cause you're showin' all the signs
Omdat je alle tekenen vertoont
She's a devil, she's an angel,
Ze is een duivel, ze is een engel,
She's a woman, she's a child,
Ze is een vrouw, ze is een kind,
She's a heartache when she leaves you
Het doet haar pijn als ze je verlaat
But she'll leave you with a smile
Maar ze laat je met een glimlach achter
When she held me it was Heaven
Toen ze mij vasthield was het de hemel
It was worth the losin' pain
Het was de pijn van het verlies waard
And when she's gone she'll leave you wishin'
En als ze weg is, laat ze je wensen
She'd just roll your way again
Ze zou gewoon weer jouw kant op rollen
She's a devil, she's an angel,
Ze is een duivel, ze is een engel,
She's a woman, she's a child,
Ze is een vrouw, ze is een kind,
She's a heartache when she leaves you
Het doet haar pijn als ze je verlaat
But she'll leave you with a smile
Maar ze laat je met een glimlach achter
She's a devil, she's an angel,
Ze is een duivel, ze is een engel,
She's a woman, she's a child,
Ze is een vrouw, ze is een kind,
She's a heartache when she leaves you
Het doet haar pijn als ze je verlaat
But she'll leave you with a smile
Maar ze laat je met een glimlach achter
OUTRO: G C G D G
UITTRO: G C G D G
Won't You Come Home
Wil je niet naar huis komen
Well I was out a drinkin'
Nou, ik was aan het drinken
With a couple a'buddies of mine
Met een paar vrienden van mij
When the bartender handed me the telephone
Toen de barman mij de telefoon overhandigde
Said "there's a wife on the line"
Zei: 'Er is een vrouw aan de lijn'
I told her I was a'drinkin'
Ik vertelde haar dat ik aan het drinken was
With a coupl'a buddies I knew
Met een paar vrienden die ik kende
Well she told me in a few short words
Nou, dat vertelde ze me in een paar korte woorden
Just what she wanted me to do
Precies wat ze wilde dat ik deed
She said won't you come home and talk to a stranger
Ze zei: wil je niet naar huis komen en met een vreemde praten?
And you might even make yourself a friend
En misschien maak je zelfs wel een vriend van jezelf
She said won't you come home and talk to a stranger
Ze zei: wil je niet naar huis komen en met een vreemde praten?
It's the only place in days you haven't been
Het is de enige plek in dagen waar je niet bent geweest
Well I set there about an hour
Nou, ik zat daar ongeveer een uur
Talkin' with the rest'a the guys
Praten met de rest, de jongens
When she walked through that front door
Toen ze door de voordeur liep
She had get home, in her eyes
Ze moest naar huis, in haar ogen
She said you've danced and talked
Ze zei dat je hebt gedanst en gepraat
With every woman in town but me
Met elke vrouw in de stad behalve ik
And if you'd just come around the house
En als je even door het huis zou komen
You might like my compan--y
Misschien vind je mijn gezelschap wel leuk
She said won't you come home and talk to a stranger
Ze zei: wil je niet naar huis komen en met een vreemde praten?
And you might even make yourself a friend
En misschien maak je zelfs wel een vriend van jezelf
She said won't you come home and talk to a stranger
Ze zei: wil je niet naar huis komen en met een vreemde praten?
It's the only place in days you haven't been
Het is de enige plek in dagen waar je niet bent geweest
She said won't you come home and talk to a stranger
Ze zei: wil je niet naar huis komen en met een vreemde praten?
And you might even make yourself a friend
En misschien maak je zelfs wel een vriend van jezelf
She said won't you come home and talk to a stranger
Ze zei: wil je niet naar huis komen en met een vreemde praten?
It's the only place in days you haven't been
Het is de enige plek in dagen waar je niet bent geweest
Today my world slipped away
Vandaag verdween mijn wereld
intro- C F C F
intro- C F C F
(C) We made it final today(F)
(C) We hebben het vandaag definitief gehaald (F)
(C) I gave you all I had you(F) made your get away
(C) Ik gaf je alles wat ik had, jij(F) zorgde ervoor dat je wegkwam
(Dm)All the love we once (G)made
(Dm)Alle liefde die we ooit (G)bedreven
(Dm)Turned to memories to-(G)-day
(Dm)Tot op (G)-dag herinneringen
(C) I left the courtroom and went (F) STRAIT to Church
(C) Ik verliet de rechtszaal en ging (F) STRAIT naar de kerk
(C) I hit my knees told God (F) how much I hurt
(C) Ik sloeg op mijn knieën en vertelde God (F) hoeveel pijn ik had
(C-one strum) (Dm) There's nothin left of my heart(G)
(C-één tokkel) (Dm) Er is niets meer over van mijn hart (G)
(Am)It's gonna(Dm)be so hard to make a new start(G)
(Am)Het zal(Dm)zo moeilijk zijn om een nieuwe start te maken(G)
(G)Cause today(C) my world(Em7) slipped away(F)
(G) Omdat vandaag(C) mijn wereld(Em7) wegglipte(F)
(G)We bur-(C)-ied the plans(Em7) that we made(F)
(G) We hebben de plannen begraven (Em7) die we hebben gemaakt (F)
(G)And tonite(C) I'm alone(Em7) and afraid(F)
(G)En vanavond(C) Ik ben alleen(Em7) en bang(F)
(Em7)Cause today(Dm) my (G)world slipped A-(C)-way(F)
(Em7) Want vandaag (Dm) gleed mijn (G) wereld A-(C)-weg (F)
(C)All my friends say I'll (F)make it alright
(C) Al mijn vrienden zeggen dat ik het goed zal maken
(C)I'll recover and (F)start a new life
(C)Ik zal herstellen en (F) een nieuw leven beginnen
(C-one strum)(Dm)That'll be so hard to do(G)
(C-één tokkel)(Dm)Dat zal zo moeilijk zijn om te doen(G)
(Am) Cause (Dm) living ain't worth livin without you(G)
(Am) Want (Dm) leven is het leven niet waard zonder jou (G)
play chorus
koor spelen
(G-one strum) (Am7)
(G-één tokkel) (Am7)
Cause today(Dm) my (G)world slipped A-(C)-way
Want vandaag (Dm) gleed mijn (G)wereld A-(C)-weg
Outro- F C F (C-onestrum)
Outro- F C F (C-onestrum)
"I'VE GOT A FUNNY FEELING"
"IK HEB EEN GRAPPIG GEVOEL"
**Capo 2nd fret
**Capo 2e fret
Well my baby's wearin' a permanent smile
Nou, mijn baby draagt een permanente glimlach
A satisfied look I ain't seen for awhile
Een tevreden blik die ik al een tijdje niet meer heb gezien
I ain't had no raise or fulfilled any dreams
Ik heb geen loonsverhoging gehad of dromen vervuld
But somethin's come over my baby it seems
Maar er is iets over mijn baby gekomen, zo lijkt het
I've Got A Funny Feelin' Somebody's Stealin' My Honey
Ik heb het vreemde gevoel dat iemand mijn schat steelt
Lord I Love That Child Love To See Her Smile
Heer, ik hou van dat kind, ik zie haar graag glimlachen
But These Circumstances Ain't Funny
Maar deze omstandigheden zijn niet grappig
Where Lies A Danger Is He A Stranger Or A Pal
Waar schuilt een gevaar? Is hij een vreemdeling of een vriend
I've Got A Funny Feelin' Somebody's Stealin' My Gal
Ik heb het vreemde gevoel dat iemand mijn meisje steelt
If I came home early Lord what would I find
Als ik vroeg thuis zou komen, Heer, wat zou ik dan aantreffen?
Maybe I'd rather just walk around blind
Misschien loop ik liever gewoon blind rond
I know baby loves me Lord I understand
Ik weet dat de baby van me houdt. Heer, ik begrijp het
I know how emotions can get out of hand
Ik weet hoe emoties uit de hand kunnen lopen
solo G--C--D--G
solo G-C-D-G
Wherever he is well I'm callin' his bluff
Waar hij ook is, ik noem zijn bluf
I'm gonna start wearin' that good smellin' stuff
Ik ga dat lekker ruikende spul dragen
And I'll be the lover that I used to be
En ik zal de minnaar zijn die ik vroeger was
Whatever she's missin' she'll get it from me
Wat ze ook mist, ze zal het van mij krijgen
I've Got A Funny Feelin' Somebody's Stealin' My Gal
Ik heb het vreemde gevoel dat iemand mijn meisje steelt
The Nerve
De zenuw
Intro: E
Inleiding: E
I'm glad I had the nerve to talk to you that day
Ik ben blij dat ik die dag het lef had om met je te praten
I could just as easily have let you get away
Ik had je net zo goed kunnen laten ontsnappen
In that crowded airport far from my home town
Op dat drukke vliegveld ver van mijn geboortestad
If I had lost my courage then you wouldn't be around
Als ik mijn moed had verloren, zou jij er niet meer zijn
I'm glad I had the nerve
Ik ben blij dat ik het lef had
And I'm glad he had the nerve to get down on his knees
En ik ben blij dat hij het lef had om op zijn knieën te gaan
And say I bought this ring for you won't you wear it please
En zeg dat ik deze ring voor je heb gekocht, wil je hem alsjeblieft niet dragen
My daddy sure touched something in my momma's heart somehow.
Mijn vader heeft op de een of andere manier zeker iets in het hart van mijn moeder geraakt.
If he hadn't I sure wouldn't be here with you now
Als hij dat niet had gedaan, zou ik nu zeker niet hier bij je zijn
I'm glad he had the nerve
Ik ben blij dat hij het lef had
Or I never would have lived like this
Anders had ik nooit zo geleefd
Or learned like this
Of zo geleerd
Or laughed like this
Of lachte zo
Or loved like this
Of zo geliefd
I'm glad he had the nerve to sail across the sea
Ik ben blij dat hij het lef had om over de zee te varen
My great-grandaddy's great-grandpa in eighteen thirty-three
De overgrootvader van mijn overgrootvader in 1833
He met an Indian maiden in the Smoky Mountain mist
Hij ontmoette een Indiaas meisje in de Smoky Mountain-mist
If they hadn't crossed that line I would not exist
Als ze die grens niet hadden overschreden, zou ik niet bestaan
I'm glad they had the nerve
Ik ben blij dat ze het lef hadden
And I'm glad He had the nerve while staring into space
En ik ben blij dat Hij het lef had om in de ruimte te staren
To give this universe a time and a place
Om dit universum een tijd en een plaats te geven
With one tiny atom or an Adam and an Eve
Met één klein atoom of een Adam en een Eva
However you look at it whatever you believe
Hoe je het ook bekijkt, wat je ook gelooft
I'm glad He had the nerve
Ik ben blij dat Hij het lef had
Or we never would have lived like this
Anders hadden we nooit zo geleefd
Or learned like this
Of zo geleerd
Or laughed like this
Of lachte zo
Or loved like this
Of zo geliefd
Thank God He had the nerve
Godzijdank had hij het lef
And I'm glad I had the nerve to talk to you that day
En ik ben blij dat ik die dag het lef had om met je te praten
Chord Chart
Akkoordenschema
B7susx22200
B7susx22200
That's Me (Every Chance I Get)
Dat ben ik (elke kans die ik krijg)
1.Picture a fellow with his boots shined up
1. Stel je een man voor met glanzende laarzen
A new coat of clean on his pick-up truck
Een nieuwe poetsbeurt op zijn pick-up
Ringin' your doorbell, thinkin' about love
Laat aanbellen en denk aan de liefde
Hey honey that's me!
Hey lieverd, dat ben ik!
(Chorus)
(koor)
That's me with a capital M
Dat ben ik met een hoofdletter M
That's me ten times ten
Dat ben ik tien keer tien
Ain't worked up my courage yet
Ik heb mijn moed nog niet verzameld
But that's me every chance I get!
Maar dat ben ik elke kans die ik krijg!
2.Picture a fellow at a picture show
2. Stel je een kerel voor tijdens een fotoshow
His arm around you in the very last row
Zijn arm om je heen op de allerlaatste rij
Stealin' a kiss as the credits roll
Een kus stelen terwijl de credits rollen
Yeah honey that's me!
Ja lieverd, dat ben ik!
(Chorus)
(koor)
That's me with a capital M
Dat ben ik met een hoofdletter M
That's me ten times ten
Dat ben ik tien keer tien
Ain't worked up my courage yet
Ik heb mijn moed nog niet verzameld
But that's me every chance I get!
Maar dat ben ik elke kans die ik krijg!
(Ah, play it boys!)
(Ah, speel maar jongens!)
(Bridge)
(brug)
I never dealt with such a big deal
Ik heb nog nooit met zo'n groot probleem te maken gehad
How to tell ya how I feel
Hoe ik je kan vertellen hoe ik me voel
I'll be your fellow in nothin' flat
Ik zal je kerel zijn in niets plats
Honey just picture that!
Schatje, stel je dat eens voor!
(Chorus x2)
(koor x2)
Yeah that's me every chance I get.
Ja, dat ben ik elke kans die ik krijg.
Honey that's me every chance I get.
Schat, dat ben ik elke kans die ik krijg.
A Real Good Place To Start
Een echt goede plek om te beginnen
intro- D G
intro- D G
Still (D)reeling from a relationship
Nog steeds aan het bijkomen van een relatie
That (G)left me torn in two
Daardoor werd ik in tweeën gescheurd
(D)Trying to find, that first step
(D)Proberen die eerste stap te vinden
That (G)leads to someone new
Dat (G) leidt tot een nieuw iemand
(A)Gettin me back togeth(D)er
(A) Breng me weer bij elkaar(D)er
I didn't (G)know it could (D)be so hard(Em7 or Em??)
Ik wist niet (G) dat het zo moeilijk kon zijn (Em7 of Em??)
But if I'm ever gonna a mend(D),
Maar als ik ooit ga herstellen(D),
This broken heart.(G)
Dit gebroken hart.(G)
You look like a (A7)real good place to start(D)
Je ziet eruit als een (A7) echt een goede plek om te beginnen (D)
(Bm) I need A new be(A)gin(G)ning
(Bm) Ik heb een nieuwe be(A)gin(G)ning nodig
And (A)girl you fit right in(D)
En (A)meisje waar je precies in past(D)
(Bm)Sometimes A new be(A)gin(G)ning
(Bm)Soms een nieuw begin(G)ning
Is (Em?)found in an ole friend(A)
Is (Em?)gevonden in een oude vriend(A)
But If (Em?)I'm ever gonna a mend(F#m)
Maar als (Em?) ik ooit ga herstellen (F#m)
This broken heart (G)
Dit gebroken hart (G)
You look like a (A) real good place to start (D)
Je ziet eruit als een (A) echt goede plek om te beginnen (D)
(same chords as above)
(dezelfde akkoorden als hierboven)
There've been times, when you and him
Er zijn tijden geweest dat jij en hij
Just couldn't get along.
Kon gewoon niet met elkaar overweg.
I'd hear your knock, then let you in
Ik hoorde je kloppen en liet je dan binnen
Be your shoulder to cry on.
Wees je schouder om op uit te huilen.
Now he's finally left you
Nu heeft hij je eindelijk verlaten
I find you in my arms
Ik vind je in mijn armen
(play chorus)
(speel refrein)
(play last 3 lines of chorus)
(speel de laatste 3 regels van het refrein)
Outro-- D Bm A G D
Outro-- D Bm A G D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.