Murder on Music Row 歌詞 日本語訳
ジョージ・ストレイト - ミュージック・ロウの殺人事件
George Strait - Murder on Music Row の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Date: Sunday, February 27, 2000
日付: 2000 年 2 月 27 日日曜日
Murder On Music Row -- George Strait and Alan Jackson -- Key Of A
Murder On Music Row -- ジョージ・ストレイトとアラン・ジャクソン -- Key Of A
S Verse
Sヴァース
Nobody saw them running
彼らが走っているのを誰も見たことがありません
From 16th Ave--nue
16番街から--鵺
They never found the fingerprints
彼らは指紋を決して見つけられなかった
Or the weapon that was used
あるいは使用された武器
But some--one killed country music
でも誰かが、カントリーミュージックを殺した
Cut out its heart and soul
その心と魂を切り取ってください
They got away with murder
彼らは殺人を免れた
Down on music row
音楽列の下の方
J Verse
Jヴァース
The almight dollar
万能のドル
And the lust for worldwide fame
そして世界的な名声への欲望
Slowly killed tra--dition
ゆっくりと消えていく伝統
And for that, someone should hang ("Ahh, you tell 'em Alan")
そのためには、誰かが絞首刑になるべきだ(「ああ、アランに言ってよ」)
They all say "Not Guilty!"
彼らは皆「無罪だ!」と言います。
But the evidence will show
しかし証拠は示されるだろう
That murder was com--mitted
あの殺人は犯された――
Down on music row
音楽列の下の方
horus (Walking bassline first 8 bars, 2/4 beat last 9 bars)
ホルス (ウォーキングベースラインの最初の 8 小節、4 分の 2 拍の最後の 9 小節)
For the steel guitars no longer cry
スティールギターはもう泣かないから
And the fiddles barely play
そしてフィドルはほとんど演奏されない
But drums and rock 'n' roll guitars
でもドラムとロックンロールギターは
Are mixed up in your face
あなたの顔に混ざっている
Ol' Hank wouldn't have a chance
オール・ハンクにはチャンスはない
On today's radio
今日のラジオで
Since they committed murder
彼らは殺人を犯したので
Down on music row
音楽列の下の方
Turnaround
ターンアラウンド
Split Verse
スプリットヴァース
GS: They thought no one would miss it
GS: 彼らは誰も見逃さないだろうと思っていました
Once it was dead and gone
一度死んで消えてしまった
They said no one would buy them ol'
彼らは誰も買わないだろうと言いました
Drinkin' and cheatin' songs ("Oh, but I still buy 'em")
酒を飲んだり浮気したりする曲 (「ああ、でもまだ買ってしまう」)
AJ: Well there ain't no justice in it
AJ: まあ、そこには正義なんてないよ
And the hard facts are cold
そして厳しい事実は冷たい
Murder's been com--mitted
殺人が犯されました
Down on music row
音楽列の下の方
horus (Walking bassline first 8 bars, 2/4 beat last 9 bars)
ホルス (ウォーキングベースラインの最初の 8 小節、4 分の 2 拍の最後の 9 小節)
For the steel guitars no longer cry
スティールギターはもう泣かないから
And you can't hear fiddles play
そしてフィドルの演奏は聞こえない
With drums and rock 'n' roll guitars
ドラムとロックンロールギターで
Mixed right up in your face
あなたの顔の中ですぐに混ざります
Why the Hag wouldn't have a chance
なぜババアにはチャンスがないのか
On today's radio
今日のラジオで
Since they committed murder
彼らは殺人を犯したので
Down on music row
音楽列の下の方
Tag (Walking bassline)
タグ (ウォーキングベースライン)
Why they even tell the Possum
なぜ彼らはポッサムにさえ言うのか
To pack up and go back home
荷物をまとめて家に帰るには
There's been an awful murder
凄惨な殺人事件が起きた
Down on music row
音楽列の下の方
}}
}}
This is the standard charting style that most Nashville session and sit-in
これは、ほとんどのナッシュビルのセッションやシットインで行われる標準的なチャート スタイルです。
musicians use to read songs. It tells you the key of the song, what the
ミュージシャンは歌を読むことに慣れています。曲のキーが何なのかを教えてくれます。
chords and chord inversions are, how they fall in the measure structure of
コードとコード転回形は、小節構造にどのように分類されるかです。
the song, and other rhythmic differances, if there are any. It would behoove
曲やその他のリズムの違いがある場合は、それは当然のことだ
anyone that is serious about being a musician, especially in Nashville or
ミュージシャンになることを真剣に考えている人、特にナッシュビルにいる人、または
Branson, to learn to read these kinds of charts!
ブランソン、こういう種類のチャートの読み方を勉強してください!
Murder On Music Row -- George Strait -- Key Of A
ミュージック ロウの殺人 -- ジョージ海峡 -- Key Of A
S Verse
Sヴァース
J Verse
Jヴァース
horus
ホルス
4 4 1 1 (4/4 walking)
4 4 1 1 (4/4 ウォーキング)
1 1 1 4 (2/4 root-fifth)
1 1 1 4 (2/4 ルート 5 度)
Turnaround
ターンアラウンド
Split Verse
スプリットヴァース
horus
ホルス
4 4 1 1 (4/4 walking)
4 4 1 1 (4/4 ウォーキング)
2 2 5 5 >
2 2 5 5 >
1 1 1 4 (2/4 root-fifth)
1 1 1 4 (2/4 ルート 5 度)
1 1 1 4 (4/4 walking)
1 1 1 4 (4/4 ウォーキング)
Note... the little ">" figure after the second line of the last chorus is
注意してください...最後のコーラスの 2 行目の後の小さな「>」の数字は、
my own little notation for "Bucket-a-fish"... it's a common rhythmic figure
「Bucket-a-fish」の私独自の小さな記法...これは一般的なリズミカルな数字です
in old country and western swing when passing from the 5 chord to the 1 chord
オールドカントリーやウエスタンスイングで5コードから1コードに移行するとき
or the 1 chord to the 4 chord, at the end of a phrase. It is called a
またはフレーズの終わりの 1 コードから 4 コードまで。それはと呼ばれます
"Bucket-a-fish" because of the rhythm of it... it is a triplet ("Buck-et-a")
「バケット・ア・フィッシュ」はリズムからして…三連符です(「Buck-et-a」)
and a quarter note ("fish"), followed by the common quarter-note walkup to
そして 4 分音符 (「魚」)、その後に一般的な 4 分音符のウォークアップが続きます。
the next chord. It is usually played only by the bass and drums, though
次のコード。通常はベースとドラムだけで演奏しますが、
sometimes other members of the band will play it to make the lick more
時々、バンドの他のメンバーがそれを演奏して、よりなめることもあります
pronounced. In the key of A, passing from the 5 chord to the 1 chord, the
と発音した。 A のキーでは、5 コードから 1 コードに移行します。
lick would look like this:
リックすると次のようになります。
___ ___
___ ___
Where the E goes down to C#, down to B, down to the next E (the octave below
E が C# に下がり、B に下がり、次の E (オクターブ下) に下がります。
the first E), and then walks up the quarter notes back to the A (1) chord.
最初の E)、そして 4 分音符を上がって A (1) コードに戻ります。
Not only a musician, but a computer geek as well... check out my site on my
ミュージシャンだけでなく、コンピューターマニアでもあります...私のサイトをチェックしてください。
bass playing at:
ベース演奏場所:
http://hometown.aol.com/jrandorff/index.html
http://hometown.aol.com/jrandorff/index.html
Good luck with the song, y'all! :)
皆さん、この曲で頑張ってください! :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
