Once In A While Paroles Traduction Française
Tantes Gigolo - De temps en temps
by Gigolo Aunts
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: Once In Awhile (Gigolo Aunts)
Sujet : De temps en temps (tantes Gigolo)
I have to admit that I first heard this band a few days ago, I know, they
Je dois admettre que j'ai entendu ce groupe pour la première fois il y a quelques jours, je sais, ils
are great but unfortunately I didn't heard them till last saturday while I was
sont géniaux mais malheureusement je ne les ai entendus que samedi dernier alors que j'étais
taking a shower. In Spain is very difficult getting to know this kind of bands
prendre une douche. En Espagne, c'est très difficile de connaître ce genre de groupes.
and, lucky me, the first song i heard was this one, "Once in Awhile". I can
et, heureusement pour moi, la première chanson que j'ai entendue était celle-ci, "Once in Awhile". je peux
recall myself in the shower trying to remember the lyrics so then I could find
je me souviens de moi sous la douche en train d'essayer de me souvenir des paroles pour pouvoir trouver
out on the Internet the name of the band. Gigolo Aunts, I couldn't believe
sur Internet le nom du groupe. Tantes Gigolo, je ne pouvais pas y croire
my eyes :). Later I tryied to find some Tabs, but there only was a couple, I felt
mes yeux :). Plus tard, j'ai essayé de trouver quelques onglets, mais il n'y en avait que quelques-uns, j'ai eu l'impression
very angry so I tryied to figure out this tab and, my dear friends, this is my
très en colère alors j'ai essayé de comprendre cet onglet et, mes chers amis, voici mon
very first Tab in my whole life. My knowlege of music is very poor as well as my
tout premier onglet de toute ma vie. Ma connaissance de la musique est très faible ainsi que mon
guitar playing but, I tryied to do my best, I hope you like it. (I also hope you
je joue de la guitare mais j'ai essayé de faire de mon mieux, j'espère que ça vous plaira. (j'espère aussi que tu
can forgive my bad english).
je peux pardonner mon mauvais anglais).
INTRO:
INTRO :
VERSE 1:
VERSET 1 :
I pressed my cheek to the cool tabletop
J'ai pressé ma joue contre la table fraîche
And wished the dance playing down my spine would stop
Et j'aurais souhaité que la danse qui se joue dans ma colonne vertébrale s'arrête
The moon was hanging there in the window blue
La lune était suspendue là, dans la fenêtre bleue
CHORUS:
CHŒUR :
And once in a while I wish that it was true
Et de temps en temps j'aimerais que ce soit vrai
Once in a while a little bit of broken heart could do
De temps en temps, un peu de cœur brisé pourrait faire l'affaire
VERSE 2:
VERSET 2 :
I took a long drink tasting of tin
J'ai pris un long verre en goûtant de l'étain
And swallowed every conversation again
Et j'ai encore avalé chaque conversation
A distant car horn was trying to break through
Un klaxon de voiture lointain essayait de percer
CHORUS:
CHŒUR :
And once in a while I wish that it was true
Et de temps en temps j'aimerais que ce soit vrai
Once in a while I wish that it was true
De temps en temps, j'aimerais que ce soit vrai
Once in a while a little bit of broken heart could do
De temps en temps, un peu de cœur brisé pourrait faire l'affaire
VERSE 3:
VERSET 3 :
But like the rain it's gonna soak you through
Mais comme la pluie, ça va te tremper
Past the skin and the bone
Au-delà de la peau et des os
To the flight and the flown
Au vol et au volé
A# (let ring)
A# (laisser sonner)
Soaking everything you own
Tremper tout ce que tu possèdes
G --5--------0-----0-----0--2--------0-----4-----0 x3 And then F
G --5--------0----------0-----0--2--------0---------4-----0 x3 Et puis F
CHORUS:
CHŒUR :
And once in a while I wish that it was true
Et de temps en temps j'aimerais que ce soit vrai
Once in a while I wish that it was you
De temps en temps, j'aimerais que ce soit toi
Once in a while a little bit of broken heart
De temps en temps, un peu de cœur brisé
a little bit of broken heart
un peu de coeur brisé
F C (Let ring)
F C (Laissez sonner)
a little bit of broken heart could do
un peu de cœur brisé pourrait faire l'affaire
G --5--------0-----0-----0--2--------0--0--4-----0 C (Let Ring)
G --5--------0----------0-----0--2--------0--0--4-----0 C (Laisser sonner)
CHORDS LIST:
LISTE D'ACCORDS :
F: 133210
F: 133210
F*: 133200
F* : 133200
F**: 133010
F**: 133010
C: 032010
C:032010
G: 320003
G : 320003
Am:002213
Suis : 002213
Em:022000
Em:022000
D: 000232
D : 000232
A#:012211
#:012211
MARC ESTARRIOLA PRUJ 2002 BESAL
MARC ESTARRIOLA PRUJ 2002 BESAL
Any Comment About the TAB and corrections are welcome. Thank You.
Tout commentaire sur l'onglet et les corrections sont les bienvenus. Merci.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
