No Good Advice Letras Tradução em Português

Girls Aloud - Nenhum bom conselho

by Girls Aloud

Girls Aloud - No Good Advice letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

No Good Advice - Girls Aloud
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Girls Aloud No Good Advice

Comments or suggestions - Why not mail me?
Comentários ou sugestões - Por que não me enviar um e-mail?
| Bb5 (Palm Muted)
| Bb5 (palma silenciada)
| (If you want, the slide is from F5 down to Bb5)
| (Se quiser, o slide vai de F5 até Bb5)
| Repeated Over 4 Bars
| Repetido em 4 compassos
Daddy told me look into the future
Papai me disse para olhar para o futuro
Sit at your computer, be a good girl
Sente-se em frente ao computador, seja uma boa garota
And Mama said remember your a lady,
E mamãe disse lembre-se de que você é uma senhora,
Think before your play and straighten your curls,
Pense antes de brincar e endireite seus cachos,
Well everybodys talking like i'm crazy
Bem, todo mundo está falando como se eu fosse louco
Danger is a lazy girl with no soul
Danger é uma garota preguiçosa sem alma
But i've seen it all from where i'm hiding
Mas eu vi tudo de onde estou me escondendo
Baby cause i'm sliding, out of control
Querida, porque estou escorregando, fora de controle
Pre-horus
Pré-hórus
Here I go, on the road crank the stereo
Aqui vou eu, na estrada, ligue o aparelho de som
I flick my finger to the world below
Eu movimento meu dedo para o mundo abaixo
Here I am, dirty hands, i don't give a damn
Aqui estou eu, mãos sujas, não dou a mínima
Shut your mouth and lets give a show
Cale a boca e vamos dar um show
horus
Hórus
I don't need no good advice
Eu não preciso de bons conselhos
I'm already wasted
Eu já estou perdido
I don't need some other life
Eu não preciso de outra vida
Cold and complicated
Frio e complicado
I don't need no Sunday trips
Eu não preciso de viagens de domingo
To add sympathising
Para adicionar simpatia
I don't need no special fix
Eu não preciso de nenhuma correção especial
To anaesthetise me
Para me anestesiar
ill
doente
D------------------3-3-3-3----------| |Trill Picking
D-------3-3-3-3----------| |Colheita de trinados
E-----------------------------------| |Pick the notes with
E-----------------------------------| |Escolha as notas com
|a rapid up and down
|um rápido sobe e desce
e-----------------------------------| |motion, 4 times faster
e-----------------------------------| |movimento, 4 vezes mais rápido
B-----------------------------------| |than you play them on
B----------------------------------| | do que você toca
D-----------------------------------| |the first 3 repeats.
D-----------------------------------| |as primeiras 3 repetições.
Daddy always told me to remember,
Papai sempre me disse para lembrar,
Leave the boys, till later, don't you drop down
Deixe os meninos, até mais tarde, não desça
Mama said I'd never get to heaven
Mamãe disse que eu nunca chegaria ao céu
Hang out till eleven, with the wrong crowd
Sair até as onze, com o público errado
Everybody's talking like I'm only
Todo mundo está falando como se eu fosse apenas
Just another phony girl who can't play
Apenas mais uma garota falsa que não sabe brincar
But i dig the music that i'm making
Mas eu gosto da música que estou fazendo
Baby, and i'll break it into your brain
Baby, e eu vou quebrar isso em seu cérebro
Pre-horus
Pré-hórus
Here I go, on the road, crank the stereo
Aqui vou eu, na estrada, ligue o aparelho de som
I flick my finger to the world below
Eu movimento meu dedo para o mundo abaixo
Here I am, dirty hands, i don't give a damn
Aqui estou eu, mãos sujas, não dou a mínima
Shut your mouth and lets give a show
Cale a boca e vamos dar um show
horus
Hórus
I don't need no good advice
Eu não preciso de bons conselhos
I'm already wasted
Eu já estou perdido
I don't need some other life
Eu não preciso de outra vida
Cold and complicated
Frio e complicado
I don't need no Sunday trips
Eu não preciso de viagens de domingo
To add sympathising
Para adicionar simpatia
I don't need no special fix
Eu não preciso de nenhuma correção especial
To anaesthetise me
Para me anestesiar
ill
doente
Pre-horus
Pré-hórus
Here I go, on the road, crank the stereo
Aqui vou eu, na estrada, ligue o aparelho de som
I flick my finger to the world below
Eu movimento meu dedo para o mundo abaixo
Here I am, dirty hands, i don't give a damn
Aqui estou eu, mãos sujas, não dou a mínima
Shut your mouth and lets give a show
Cale a boca e vamos dar um show
horus
Hórus
I don't need no good advice
Eu não preciso de bons conselhos
I'm already wasted
Eu já estou perdido
I don't need some other life
Eu não preciso de outra vida
Cold and complicated
Frio e complicado
I don't need no Sunday trips
Eu não preciso de viagens de domingo
To add sympathising
Para adicionar simpatia
I don't need no special fix
Eu não preciso de nenhuma correção especial
To anaesthetise me
Para me anestesiar
(To Fade...)
(Para desaparecer...)
Chords Used
Acordes usados
It's important that you use 5th and not full chords, as the guitar
É importante que você use acordes de 5ª e não acordes completos, pois o violão
in this song needs to be tonically empty - the harmony is all
nesta música precisa ser tonicamente vazia - a harmonia é toda
produced by the synths.
produzido pelos sintetizadores.
Notes
Notas
A crunchy distortion is best for this song, along with
Uma distorção crocante é melhor para esta música, junto com
plenty of palm-muting.
bastante silenciamento da palma da mão.
During the pre-chorus (C#5 -> Eb5), hit the chords on
Durante o pré-refrão (C#5 -> Eb5), toque os acordes
the 2nd and 4th beats.
a 2ª e a 4ª batidas.
Listen to the record for timing, the lyrics are there more
Ouça o disco para saber o tempo, as letras estão lá mais
as a reference than anything else.
como referência do que qualquer outra coisa.
* This version isn't the one you find on the video for this song (with
*Esta versão não é a que você encontra no vídeo desta música (com
the talking at the end), and so structurally it may be a bit different
a conversa no final), e então estruturalmente pode ser um pouco diferente
to the one you're used to...
para aquele com o qual você está acostumado...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.