My Companjera Testo Traduzione Italiana

Gogol Bordello - La mia compagna

by Gogol Bordello

Gogol Bordello - My Companjera testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

My Companjera - Gogol Bordello
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gogol Bordello My Companjera

In essence not such a difficult song, but listen to the record to get the guitar rhythm
In sostanza non è una canzone così difficile, ma ascolta il disco per capire il ritmo della chitarra
and timing right. I made this partly by watching/listening a live radio performance
e il tempismo giusto. L'ho realizzato in parte guardando/ascoltando un'esibizione radiofonica dal vivo
(http://www.youtube.com/watch'v=qbdxI1Oh7kM) which is guitar and voice only, making it
(http://www.youtube.com/watch'v=qbdxI1Oh7kM) che è solo chitarra e voce, rendendolo
easier to figure out but also making it a little different. This version might also
più facile da capire ma anche rendendolo un po' diverso. Anche questa versione potrebbe
help: http://www.youtube.com/watch'v=jADQ91fKRPQ&NR=1
aiuto: http://www.youtube.com/watch'v=jADQ91fKRPQ&NR=1
Its gypsy punk so he plays whatever he thinks fits in, like changing (low) E and
È gypsy punk, quindi suona qualunque cosa ritenga adatta, come cambiare Mi (basso) e
(higher) E7. I found it quite useful when trying to get this song down. Listen to the
(superiore) E7. L'ho trovato molto utile quando ho cercato di mettere giù questa canzone. Ascolta il
song for
canzone per
the changes and everything, hope it helps!
le modifiche e tutto il resto, spero che aiuti!
F (barre) 133211
F (barra) 133211
G (barre) 3355433
G (barra) 3355433
Where are you now my companjera?
Dove sei adesso, mia compagna?
I'm beating bricks from town to town
Sto battendo mattoni di città in città
Where are you now my sonidera?
Dove sei adesso, mia sonidera?
I'm at my final down
Sono al mio ultimo down
We stepped together in the river
Abbiamo camminato insieme nel fiume
We traded fever on turmoil
Abbiamo scambiato la febbre con il tumulto
Last time I saw you was in the middle
L'ultima volta che ti ho visto era nel mezzo
So did you ever reach the soil
Quindi hai mai raggiunto il suolo?
Where are you now my companjera?
Dove sei adesso, mia compagna?
Your baby claw stuck in my chest
Il tuo piccolo artiglio mi è conficcato nel petto
Where are you now my sonidera?
Dove sei adesso, mia sonidera?
Who took you from the nest?
Chi ti ha preso dal nido?
Where are you now my companjera?
Dove sei adesso, mia compagna?
I'm beating bricks from town to town
Sto battendo mattoni di città in città
Where are you now my sonidera?
Dove sei adesso, mia sonidera?
I'm at my final down
Sono al mio ultimo down
Down (violin goes wild)
Giù (il violino impazzisce)
My final down
Il mio ultimo down
Like through the muzzle came my surrender
Come attraverso la museruola arrivò la mia resa
I had to tear it off my mind
Ho dovuto togliermelo dalla mente
Them hypothermia took over
L'ipotermia ha preso il sopravvento
And suddenly I went blind
E all'improvviso sono diventato cieco
Where are you now my companjera?
Dove sei adesso, mia compagna?
Your baby claw stuck in my chest
Il tuo piccolo artiglio mi è conficcato nel petto
Where are you now my sonidera?
Dove sei adesso, mia sonidera?
Who took you from the nest?
Chi ti ha preso dal nido?
Where are you now my companjera?
Dove sei adesso, mia compagna?
I'm beating bricks from town to town
Sto battendo mattoni di città in città
Where are you now my sonidera?
Dove sei adesso, mia sonidera?
I'm at my final down
Sono al mio ultimo down
My final down
Il mio ultimo down
My final down
Il mio ultimo down
(Guitar solo)
(Assolo di chitarra)
Eat and sleep without desire
Mangia e dormi senza desiderio
Would you like window or aisle?
Desiderate una finestra o un corridoio?
Oh, miss sky, you ever seen
Oh, signorina Sky, non l'hai mai vista
Warrior that's more fragile
Guerriero più fragile
Jetlag, hangover, malnutrition
Jetlag, postumi di una sbornia, malnutrizione
You can't fly in this condition
Non puoi volare in queste condizioni
And if no one intervenes
E se nessuno interviene
Out of the window is my mission
Fuori dalla finestra è la mia missione
Where are you now my companjera?
Dove sei adesso, mia compagna?
Your baby claw stuck in my chest
Il tuo piccolo artiglio mi è conficcato nel petto
Where are you now my sonidera?
Dove sei adesso, mia sonidera?
Who took you from the nest?
Chi ti ha preso dal nido?
Where are you now my companjera?
Dove sei adesso, mia compagna?
I'm beating bricks from town to town
Sto battendo mattoni di città in città
Where are you now my sonidera?
Dove sei adesso, mia sonidera?
I'm at my final down. Daaaaa
Sono al mio ultimo down. Daaaaa
My final down
Il mio ultimo down
My final down
Il mio ultimo down
My final down
Il mio ultimo down
Finish with something like this: Em Cm Bm Gm
Termina con qualcosa del genere: Em Cm Bm Gm
Feel free to comment/improve
Sentiti libero di commentare/migliorare
Cricke
Crike

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.