My Companjera Letras Tradução em Português
Gogol Bordello - Minha Companheira
Gogol Bordello - My Companjera letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
In essence not such a difficult song, but listen to the record to get the guitar rhythm
Em essência não é uma música tão difícil, mas ouça o disco para pegar o ritmo da guitarra
and timing right. I made this partly by watching/listening a live radio performance
e tempo certo. Eu fiz isso em parte assistindo/ouvindo uma performance de rádio ao vivo
(http://www.youtube.com/watch'v=qbdxI1Oh7kM) which is guitar and voice only, making it
(http://www.youtube.com/watch'v=qbdxI1Oh7kM) que é apenas guitarra e voz, tornando-o
easier to figure out but also making it a little different. This version might also
mais fácil de descobrir, mas também tornando-o um pouco diferente. Esta versão também pode
help: http://www.youtube.com/watch'v=jADQ91fKRPQ&NR=1
ajuda: http://www.youtube.com/watch'v=jADQ91fKRPQ&NR=1
Its gypsy punk so he plays whatever he thinks fits in, like changing (low) E and
É punk cigano, então ele toca o que acha que se encaixa, como mudar E (grave) e
(higher) E7. I found it quite useful when trying to get this song down. Listen to the
(superior) E7. Achei bastante útil ao tentar baixar essa música. Ouça o
song for
música para
the changes and everything, hope it helps!
as mudanças e tudo mais, espero que ajude!
F (barre) 133211
F (barra) 133211
G (barre) 3355433
G (barra) 3355433
Where are you now my companjera?
Onde você está agora minha companheira?
I'm beating bricks from town to town
Estou batendo tijolos de cidade em cidade
Where are you now my sonidera?
Onde você está agora minha sonidera?
I'm at my final down
Estou na minha última descida
We stepped together in the river
Nós pisamos juntos no rio
We traded fever on turmoil
Trocamos febre por turbulência
Last time I saw you was in the middle
A última vez que te vi estava no meio
So did you ever reach the soil
Então você já alcançou o solo
Where are you now my companjera?
Onde você está agora minha companheira?
Your baby claw stuck in my chest
Sua garra de bebê presa no meu peito
Where are you now my sonidera?
Onde você está agora minha sonidera?
Who took you from the nest?
Quem te tirou do ninho?
Where are you now my companjera?
Onde você está agora minha companheira?
I'm beating bricks from town to town
Estou batendo tijolos de cidade em cidade
Where are you now my sonidera?
Onde você está agora minha sonidera?
I'm at my final down
Estou na minha última descida
Down (violin goes wild)
Para baixo (o violino enlouquece)
My final down
Minha descida final
Like through the muzzle came my surrender
Como através do focinho veio minha rendição
I had to tear it off my mind
Eu tive que arrancar isso da minha mente
Them hypothermia took over
A hipotermia tomou conta
And suddenly I went blind
E de repente fiquei cego
Where are you now my companjera?
Onde você está agora minha companheira?
Your baby claw stuck in my chest
Sua garra de bebê presa no meu peito
Where are you now my sonidera?
Onde você está agora minha sonidera?
Who took you from the nest?
Quem te tirou do ninho?
Where are you now my companjera?
Onde você está agora minha companheira?
I'm beating bricks from town to town
Estou batendo tijolos de cidade em cidade
Where are you now my sonidera?
Onde você está agora minha sonidera?
I'm at my final down
Estou na minha última descida
My final down
Minha descida final
My final down
Minha descida final
(Guitar solo)
(Solo de guitarra)
Eat and sleep without desire
Coma e durma sem vontade
Would you like window or aisle?
Você gostaria de janela ou corredor?
Oh, miss sky, you ever seen
Oh, senhorita céu, você já viu
Warrior that's more fragile
Guerreiro que é mais frágil
Jetlag, hangover, malnutrition
Jetlag, ressaca, desnutrição
You can't fly in this condition
Você não pode voar nesta condição
And if no one intervenes
E se ninguém intervir
Out of the window is my mission
Fora da janela está minha missão
Where are you now my companjera?
Onde você está agora minha companheira?
Your baby claw stuck in my chest
Sua garra de bebê presa no meu peito
Where are you now my sonidera?
Onde você está agora minha sonidera?
Who took you from the nest?
Quem te tirou do ninho?
Where are you now my companjera?
Onde você está agora minha companheira?
I'm beating bricks from town to town
Estou batendo tijolos de cidade em cidade
Where are you now my sonidera?
Onde você está agora minha sonidera?
I'm at my final down. Daaaaa
Estou na minha descida final. Daaaaa
My final down
Minha descida final
My final down
Minha descida final
My final down
Minha descida final
Finish with something like this: Em Cm Bm Gm
Termine com algo assim: Em Cm Bm Gm
Feel free to comment/improve
Sinta-se à vontade para comentar/melhorar
Cricke
Crique
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
