We Shall Sail Versuri Traducere în Română
Gogol Bordello - Vom naviga
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We Shall Sail - Gogol Bordello
We Shall Sail - Gogol Bordello
E-mail:
e-mail:
Intro:
Introducere:
(The song goes back and forth between that alternating bass note thing and occasionally
(Cântecul merge înainte și înapoi între chestia cu notele de bas alternate și ocazional
just strumming.
doar zbârnind.
Best thing to do is to listen to it to hear when to do either one.)
Cel mai bun lucru de făcut este să-l ascultați pentru a afla când să faceți oricare dintre ele.)
Hey, brother stranger you know we shall sail
Hei, frate străin, știi că vom naviga
Even if, even if only to fail
Chiar dacă, chiar dacă doar pentru a eșua
Cause Winnin' and losin' keep journey ammusin'
Pentru că câștigarea și pierderea ține călătoria amuzată
*The first time, instead of strumming the chord there's something like this:
*Prima dată, în loc să zbârnești acordul, există ceva de genul acesta:
Down, down, down your destiny trail
Jos, jos, jos pe traseul destinului tău
*During this little weird part he's basically dragging the C chord up and down the neck.
*În această mică parte ciudată, practic trage acordul C în sus și în jos pe gât.
Putting the chord names, but just use that to find where the C chord fingering shape is
Puneți numele acordurilor, dar utilizați-l pentru a afla unde este forma de degetare a acordurilor C
on the neck
pe gât
Hey, brother stranger you know we shall sail
Hei, frate străin, știi că vom naviga
(mostly just strumming chords from this point)
(mai ales doar struming acorduri din acest punct)
So living and loving may never go stale
Așa că a trăi și a iubi s-ar putea să nu devină învechit niciodată
us4
noi4
Cause hustle and bustle sure'll get you the muscle
Pentru că forfota cu siguranță îți va face mușchi
And, and, and for your coffin a nail
Și, și, și pentru sicriul tău un cui
*same as the first except turns into strumming C after the first half
*la fel ca primul, cu excepția transformării în struming C după prima repriză
Coffin a nail!
Sicriu un cui!
But nothing in this life is good or ba----ad
Dar nimic în viața asta nu este bun sau rău----ad
It's we who dress it up as happy or sad
Noi suntem cei care îl îmbrăcăm în fericit sau trist
And nothing in life is a sure mu----ust
Și nimic în viață nu este un must----ust
Yet, in living and loving, indeed we trust
Cu toate acestea, trăind și iubind, într-adevăr avem încredere
If you got no place where you belong
Dacă nu ai un loc unde îți aparține
Shoulder of stranger just as good and strong
Umăr de străin la fel de bun și de puternic
Come into my house and meet all of the night(?)
Vino în casa mea și întâlnește-te toată noaptea (?)
*Similar to the first time, but with a small change
*Asemănător cu prima dată, dar cu o mică schimbare
And don't, don't hesitate, kick that door out!
Și nu, nu ezita, dă afară acea ușă!
Yeah kick it out!
Da, dă-o afară!
Cause nothing in this life is good or ba----ad
Pentru că nimic în viața asta nu este bun sau rău----ad
It's we who dress it up as happy or sad
Noi suntem cei care îl îmbrăcăm în fericit sau trist
And no one in this life is sinner or sa----aint
Și nimeni în această viață nu este păcătos sau nu
It's just energy running up the stream or down the drain
Este doar energie care curge în sus sau în scurgere
And nothing in life is a sure mu----ust
Și nimic în viață nu este un must----ust
Yet, in living and loving, indeed we trust
Cu toate acestea, trăind și iubind, într-adevăr avem încredere
*Repeats that weird C chord thing, but then does some stuff with harmonics that I
*Repetă acel lucru ciudat cu acordurile C, dar apoi face niște chestii cu armonici pe care eu
can't pick out
nu pot alege
Hey, brother stranger you know we shall sail
Hei, frate străin, știi că vom naviga
Even if, even if only to fail
Chiar dacă, chiar dacă doar pentru a eșua
Cause Winnin' and losin' keep journey ammusin'
Pentru că câștigarea și pierderea ține călătoria amuzată
*Same as the first
*La fel ca primul
Down, down, down your destiny trail
Jos, jos, jos pe traseul destinului tău
END
SFÂRȘIT
I'm sure there's room for improvement in this tab, feel free to use it and make any
Sunt sigur că există loc de îmbunătățire în această filă, nu ezitați să o utilizați și să faceți oricare
changes that are necessary :)
schimbarile necesare :)
| / slide up
| / aluneca în sus
| \ slide down
| \ aluneca în jos
| h hammer-on
| h ciocan
| p pull-off
| p tragere
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armonică
| x Mute note
| x Notă mută
| b Bend
| b Îndoiți
| pb Pre-bend
| pb Pre-îndoire
| br Bend release
| br Bend eliberare
| pbr Pre-bend release
| pbr Eliberare pre-îndoire
| brb Bend release bend
| brb Bend eliberare bend
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
