Friday Letras Tradução em Português

Ponto Dourado - Sexta-feira

by Goldspot

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Goldspot Friday

Comments, suggestions, corrections, please email me at: virajbhalani@msn.com
Comentários, sugestões, correções, envie um e-mail para: virajbhalani@msn.com
This is a VERY VERY VERY simplified version of the song, but it works..
Esta é uma versão MUITO, MUITO, MUITO simplificada da música, mas funciona.
Listen to the song to get the timing down, besides that its really easy
Ouça a música para acertar o tempo, além disso é muito fácil
CHORDS (RELATIVE TO CAPO)
Acordes (relativos ao capo)
F#-|P|----0------1------3------7-----5----|
F#-|P|----0------1------3------7-----5----|
D--|O|----0------2------4------7-----5----|
D--|O|----0------2------4------7-----5----|
(i'm not sure if these are the actual chord names, but who cares)
(não tenho certeza se esses são os nomes reais dos acordes, mas quem se importa)
Today is Friday, it is my day to do what I want
Hoje é sexta-feira, é meu dia de fazer o que eu quiser
Mama can tell me that I'm goin nowhere, I'm just a prisoner of my fate
Mamãe pode me dizer que não vou a lugar nenhum, sou apenas um prisioneiro do meu destino
Would you come along, bring me in
Você poderia vir junto, me trazer
Could you come along, bring me in
Você poderia vir junto, me trazer
Bring me in
Traga-me para dentro
Today if Friday, it is my day to disappear
Hoje se for sexta é meu dia de desaparecer
To kings and queens and make-believe and the demons in my head
Para reis e rainhas e faz de conta e os demônios na minha cabeça
Would you come along, bring me in
Você poderia vir junto, me trazer
Could you come along, bring me in
Você poderia vir junto, me trazer
D G7 (lead into chorus)
D G7 (conduz ao refrão)
Bring me in
Traga-me para dentro
If you were around in my sleep
Se você estivesse por perto enquanto eu dormia
If you could be found in my sleep
Se você pudesse ser encontrado enquanto eu durmo
Give me a sign
Me dê um sinal
Give me a sign
Me dê um sinal
Today is Friday, it is my day to live a simple life
Hoje é sexta-feira, é meu dia de viver uma vida simples
Put on my make-up, dress up in color Maybe you might see me down here
Coloque minha maquiagem, vista-se de cor Talvez você possa me ver aqui embaixo
Would you come along, bring me in
Você poderia vir junto, me trazer
Could you come along, bring me in
Você poderia vir junto, me trazer
Bring me in
Traga-me para dentro
If you were around in my sleep
Se você estivesse por perto enquanto eu dormia
If you could be found in my sleep
Se você pudesse ser encontrado enquanto eu durmo
Give me a sign
Me dê um sinal
Give me a sign
Me dê um sinal
Maybe we'll walk into the rain
Talvez caminhemos na chuva
To ease what's on my mind-
Para aliviar o que está em minha mente-
Oh You both hand in hand
Oh vocês dois de mãos dadas
And you're living your life..... over agaaaaaaaaaiiiiiiiiinnn
E você está vivendo sua vida... acabou agaaaaaaaaaiiiiiiiiinnn
Today is Friday it is my day to do what I want
Hoje é sexta-feira é meu dia de fazer o que eu quiser
Mama can tell me I'm goin nowhere I'm just a prisoner of my fate
Mamãe pode me dizer que não vou a lugar nenhum, sou apenas um prisioneiro do meu destino
Would you come along, bring me in
Você poderia vir junto, me trazer
Could you come along, bring me in
Você poderia vir junto, me trazer
Bring me in
Traga-me para dentro
If you were around in my sleep
Se você estivesse por perto enquanto eu dormia
If you could be found in my sleep
Se você pudesse ser encontrado enquanto eu durmo
Give me a sign
Me dê um sinal
Give me a sign
Me dê um sinal
OUTRO/VERSE 5
OUTRO/VERSÍCULO 5
Today is Friday, it is my day to live a simple life
Hoje é sexta-feira, é meu dia de viver uma vida simples
Put on my make-up, dress up in color Maybe you might see me down here
Coloque minha maquiagem, vista-se de cor Talvez você possa me ver aqui embaixo
Would you come along, bring me in
Você poderia vir junto, me trazer
Could you come along, bring me in
Você poderia vir junto, me trazer
Bring me in
Traga-me para dentro
Or
Ou
Until end
Até o fim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.