Sympathy Paroles Traduction Française

Goo Goo Dolls - Sympathie

by Goo Goo Dolls

Goo Goo Dolls - Sympathy paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Sympathy - Goo Goo Dolls
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Goo Goo Dolls Sympathy

Basically royalewocheese's version with some little corrections
En gros la version de royalewocheese avec quelques petites corrections
Chords:
Accords :
s2b5
s2b5
*Sample strumming* This is the recommended strumming for the intro. You only play the
*Exemple de grattage* Il s'agit du grattage recommandé pour l'intro. Vous jouez uniquement au
first measure (the first box below) once at the intro and everytime you switch from a
première mesure (la première case ci-dessous) une fois à l'intro et à chaque fois que vous passez d'un
different set of chord changes into the Cadd9 Em7 Asus G chords of the verses. So Play
différents ensembles de changements d'accords dans les accords Cadd9 Em7 Asus G des couplets. Alors joue
the second strumming part i wrote out over and over for the verses and the first part
la deuxième partie de grattage que j'ai écrite encore et encore pour les couplets et la première partie
only when
seulement quand
you switch into a verse.
vous passez à un vers.
you play this holding the chords that are written out except that you don't really strum
tu joues ça en tenant les accords qui sont écrits sauf que tu ne grattes pas vraiment
through the whole chord. i wrote out the parts of the chord that i play when i strum.
à travers tout l'accord. j'ai écrit les parties de l'accord que je joue lorsque je gratte.
also, in between almost everytime that you switch from one chord to another chord, you
aussi, entre presque chaque fois que vous passez d'un accord à un autre, vous
strum a chord not written out where you ONLY fret the 3rd fret of the E and B strings. That
grattez un accord non écrit où vous touchez UNIQUEMENT la 3ème case des cordes E et B. Cela
change is written out in the strum pattern as 0033. This is only a rough guide you can
le changement est écrit dans le motif de grattement sous la forme 0033. Ceci n'est qu'un guide approximatif que vous pouvez
be a bit sloppy with the actual strings hit as long as your rhythm is good.
soyez un peu bâclé avec les cordes frappées tant que votre rythme est bon.
us
nous
v u u v u u v u v u v v u v u u v u u v u v u v u v
v u u v u u v u v u v v u v u u v u u v u v u v u v
Intro: Cadd9 Em7 Asus G
Introduction : Cadd9 Em7 Asus G
Stranger than your sympathy.
Plus étrange que votre sympathie.
And this is my apology,
Et voici mes excuses,
I'm killing myself from the inside out,
Je me tue de l'intérieur,
And all my fears have pushed you out.
Et toutes mes peurs t'ont chassé.
And I wished for things that I don't need.
Et j'ai souhaité des choses dont je n'ai pas besoin.
All I wanted...
Tout ce que je voulais...
And what I chase won't set me free.
Et ce que je poursuis ne me libérera pas.
It's all I wanted...
C'est tout ce que je voulais...
And I get scared, but I'm not crawling on my knees.
Et j'ai peur, mais je ne rampe pas à genoux.
Oh yeah, everything's all wrong, and yeah...
Oh ouais, tout va mal, et ouais...
Everything's all wrong, and yeah...
Tout va mal, et ouais...
Where the hell did I think I was?
Où diable pensais-je être ?
*Pick stroke direction is very important in making this next riff sound right so I
*Choisir la direction du trait est très important pour que ce prochain riff sonne correctement, donc je
labeled the pick stroke under each of the notes. oh yeah and let the strings you hit in this
a étiqueté le coup de sélection sous chacune des notes. oh ouais et laisse les cordes que tu frappes là-dedans
riff ring esp the D string:
le riff sonne, en particulier la corde D :
v = up stroke
v = course ascendante
u = down stroke
u = course vers le bas
u u u u v u v u
u u u u v u v u
And Stranger than your sympathy,
Et plus étrange que ta sympathie,
I take these things so I don't feel.
Je prends ces choses pour ne pas ressentir.
I'm killing myself from the inside out,
Je me tue de l'intérieur,
And now my head's been filled with doubt.
Et maintenant, ma tête est pleine de doutes.
And it's hard to lead the life you choose,
Et c'est difficile de mener la vie que tu choisis,
All I wanted...
Tout ce que je voulais...
When all your lucks run out on you.
Quand toutes vos chances tournent autour de vous.
All I wanted...
Tout ce que je voulais...
And you can't see when all your dreams are coming true.
Et vous ne pouvez pas voir quand tous vos rêves se réaliseront.
Oh yeah, it's easy to forget, and yeah.
Oh ouais, c'est facile à oublier, et ouais.
And you choke on the regrets, and yeah.
Et tu t'étouffe avec les regrets, et ouais.
Who the hell did I think I was?
Pour qui diable je pensais que j'étais ?
u u u u v u v u
u u u u v u v u
And Stranger than your sympathy,
Et plus étrange que ta sympathie,
And all these thoughts you stole from me.
Et toutes ces pensées que tu m'as volées.
And I'm not sure where I belong.
Et je ne sais pas où est ma place.
Nowhere's home and I'm all wrong
Je n'ai nulle part chez moi et j'ai tout faux
And I wasn't all the things
Et je n'étais pas tout
I tried to make believe I was.
J'ai essayé de faire croire que je l'étais.
And I wouldn't be the one
Et je ne serais pas le seul
To kneel before the dreams I wanted
M'agenouiller devant les rêves que je voulais
And all the talk,
Et toutes ces discussions,
And all the lies
Et tous les mensonges
Were all the empty things disguised as me
Est-ce que toutes les choses vides étaient déguisées en moi
Mmmmm Yeah.
Mmmmm Ouais.
Stranger than your sympathy,
Plus étrange que ta sympathie,
Stranger than your sympathy,
Plus étrange que ta sympathie,
Ending:
Fin :
us
nous

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.