Sympathy Versuri Traducere în Română
Goo Goo Dolls - Simpatie
Goo Goo Dolls - Sympathy versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Basically royalewocheese's version with some little corrections
Practic, versiunea lui royalewocheese cu câteva mici corecturi
Chords:
Acorduri:
s2b5
s2b5
*Sample strumming* This is the recommended strumming for the intro. You only play the
*Eșantion de strumming* Acesta este strummingul recomandat pentru intro. Tu joci doar
first measure (the first box below) once at the intro and everytime you switch from a
prima măsură (prima casetă de mai jos) o dată la introducere și de fiecare dată când comutați de la a
different set of chord changes into the Cadd9 Em7 Asus G chords of the verses. So Play
setul diferit de acorduri se schimbă în acordurile Cadd9 Em7 Asus G ale versurilor. Deci Joacă
the second strumming part i wrote out over and over for the verses and the first part
a doua parte de struming am scris-o iar și iar pentru versuri și prima parte
only when
numai când
you switch into a verse.
treci într-un vers.
you play this holding the chords that are written out except that you don't really strum
cânți asta ținând acordurile care sunt scrise, cu excepția faptului că nu prea cântai
through the whole chord. i wrote out the parts of the chord that i play when i strum.
prin întreaga coardă. Am scris părțile acordului pe care le cânt când zboară.
also, in between almost everytime that you switch from one chord to another chord, you
de asemenea, între aproape de fiecare dată când treci de la o coardă la alta, tu
strum a chord not written out where you ONLY fret the 3rd fret of the E and B strings. That
Întonați un acord care nu este scris în cazul în care fretați DOAR pe a treia fretă a coardelor E și B. Asta
change is written out in the strum pattern as 0033. This is only a rough guide you can
schimbarea este scrisă în modelul de strum ca 0033. Acesta este doar un ghid aproximativ pe care îl puteți
be a bit sloppy with the actual strings hit as long as your rhythm is good.
fii puțin neglijent cu coardele lovite, atâta timp cât ritmul tău este bun.
us
noi
v u u v u u v u v u v v u v u u v u u v u v u v u v
v u u v u u v u v u v v u v u u v u u v u v u v u v
Intro: Cadd9 Em7 Asus G
Introducere: Cadd9 Em7 Asus G
Stranger than your sympathy.
Mai străin decât simpatia ta.
And this is my apology,
Și acestea sunt scuzele mele,
I'm killing myself from the inside out,
Mă sinucid din interior spre exterior,
And all my fears have pushed you out.
Și toate temerile mele te-au împins afară.
And I wished for things that I don't need.
Și mi-am dorit lucruri de care nu am nevoie.
All I wanted...
Tot ce mi-am dorit...
And what I chase won't set me free.
Și ceea ce urmăresc nu mă va elibera.
It's all I wanted...
E tot ce mi-am dorit...
And I get scared, but I'm not crawling on my knees.
Și mă sperii, dar nu mă târăsc în genunchi.
Oh yeah, everything's all wrong, and yeah...
Oh, da, totul este în neregulă și da...
Everything's all wrong, and yeah...
Totul este în neregulă și da...
Where the hell did I think I was?
Unde naiba credeam că sunt?
*Pick stroke direction is very important in making this next riff sound right so I
* Alegeți direcția cursei este foarte importantă pentru a face ca următorul riff să sune corect, așa că eu
labeled the pick stroke under each of the notes. oh yeah and let the strings you hit in this
etichetat trăsătura de alegere sub fiecare dintre note. oh, da și lasă sforile pe care le-ai lovit în asta
riff ring esp the D string:
inelul riff, mai ales șirul D:
v = up stroke
v = cursa sus
u = down stroke
u = cursă în jos
u u u u v u v u
u u u u v u v u
And Stranger than your sympathy,
Și mai străin decât simpatia ta,
I take these things so I don't feel.
Eu iau aceste lucruri ca să nu simt.
I'm killing myself from the inside out,
Mă sinucid din interior spre exterior,
And now my head's been filled with doubt.
Și acum capul meu a fost plin de îndoială.
And it's hard to lead the life you choose,
Și e greu să duci viața pe care o alegi,
All I wanted...
Tot ce mi-am dorit...
When all your lucks run out on you.
Când tot norocul ți se termină.
All I wanted...
Tot ce mi-am dorit...
And you can't see when all your dreams are coming true.
Și nu poți vedea când toate visele tale devin realitate.
Oh yeah, it's easy to forget, and yeah.
Oh, da, este ușor de uitat, și da.
And you choke on the regrets, and yeah.
Și te îneci cu regretele, și da.
Who the hell did I think I was?
Cine naiba credeam că sunt?
u u u u v u v u
u u u u v u v u
And Stranger than your sympathy,
Și mai străin decât simpatia ta,
And all these thoughts you stole from me.
Și toate aceste gânduri pe care mi le-ai furat.
And I'm not sure where I belong.
Și nu sunt sigur unde aparțin.
Nowhere's home and I'm all wrong
Nicăieri nu e acasă și mă înșel cu toții
And I wasn't all the things
Și nu am fost toate lucrurile
I tried to make believe I was.
Am încercat să cred că sunt.
And I wouldn't be the one
Și nu aș fi acela
To kneel before the dreams I wanted
Să îngenunchez înaintea viselor pe care mi le-am dorit
And all the talk,
Și toată discuția,
And all the lies
Și toate minciunile
Were all the empty things disguised as me
Toate lucrurile goale erau deghizate în mine
Mmmmm Yeah.
Mmmmm Da.
Stranger than your sympathy,
Mai străin decât simpatia ta,
Stranger than your sympathy,
Mai străin decât simpatia ta,
Ending:
Sfârșit:
us
noi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
