Sympathy Songtekst Nederlandse Vertaling
Goo Goo Dolls - Sympathie
Goo Goo Dolls - Sympathy songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Basically royalewocheese's version with some little corrections
Eigenlijk de versie van royalewocheese met enkele kleine correcties
Chords:
Akkoorden:
s2b5
s2b5
*Sample strumming* This is the recommended strumming for the intro. You only play the
*Voorbeeld van tokkelen* Dit is de aanbevolen tokkeling voor het intro. Je speelt alleen de
first measure (the first box below) once at the intro and everytime you switch from a
eerste maat (het eerste vakje hieronder) één keer bij de intro en elke keer dat je overstapt van a
different set of chord changes into the Cadd9 Em7 Asus G chords of the verses. So Play
verschillende reeks akkoordwisselingen in de Cadd9 Em7 Asus G-akkoorden van de verzen. Dus speel
the second strumming part i wrote out over and over for the verses and the first part
het tweede tokkelgedeelte heb ik keer op keer uitgeschreven voor de verzen en het eerste deel
only when
alleen wanneer
you switch into a verse.
je schakelt over naar een vers.
you play this holding the chords that are written out except that you don't really strum
je speelt dit terwijl je de akkoorden vasthoudt die zijn uitgeschreven, behalve dat je niet echt tokkelt
through the whole chord. i wrote out the parts of the chord that i play when i strum.
door het hele akkoord. Ik heb de delen van het akkoord opgeschreven die ik speel als ik tokkel.
also, in between almost everytime that you switch from one chord to another chord, you
ook tussendoor, bijna elke keer dat je van het ene akkoord naar het andere akkoord overschakelt, jij
strum a chord not written out where you ONLY fret the 3rd fret of the E and B strings. That
tokkel een akkoord dat niet is uitgeschreven, waarbij je ALLEEN de 3e fret van de E- en B-snaar fret. Dat
change is written out in the strum pattern as 0033. This is only a rough guide you can
De wijziging wordt in het tokkelpatroon uitgeschreven als 0033. Dit is slechts een ruwe handleiding
be a bit sloppy with the actual strings hit as long as your rhythm is good.
wees een beetje slordig met het daadwerkelijk aanslaan van de snaren, zolang je ritme maar goed is.
us
wij
v u u v u u v u v u v v u v u u v u u v u v u v u v
v u u v u u v u v u v v u v u u v u u v u v u v u v
Intro: Cadd9 Em7 Asus G
Introductie: Cadd9 Em7 Asus G
Stranger than your sympathy.
Vreemder dan jouw medeleven.
And this is my apology,
En dit is mijn verontschuldiging,
I'm killing myself from the inside out,
Ik vermoord mezelf van binnenuit,
And all my fears have pushed you out.
En al mijn angsten hebben je eruit geduwd.
And I wished for things that I don't need.
En ik verlangde naar dingen die ik niet nodig heb.
All I wanted...
Alles wat ik wilde...
And what I chase won't set me free.
En wat ik najaag zal mij niet bevrijden.
It's all I wanted...
Het is alles wat ik wilde...
And I get scared, but I'm not crawling on my knees.
En ik word bang, maar ik kruip niet op mijn knieën.
Oh yeah, everything's all wrong, and yeah...
Oh ja, alles is helemaal verkeerd, en ja...
Everything's all wrong, and yeah...
Alles is helemaal verkeerd, en ja...
Where the hell did I think I was?
Waar dacht ik verdomme dat ik was?
*Pick stroke direction is very important in making this next riff sound right so I
*De richting van de slagslag is erg belangrijk om de volgende riff goed te laten klinken, dus ik
labeled the pick stroke under each of the notes. oh yeah and let the strings you hit in this
noemde de slagslag onder elk van de noten. oh ja en laat de snaren die je aanslaat hierin
riff ring esp the D string:
riffring vooral de D-snaar:
v = up stroke
v = opwaartse slag
u = down stroke
u = neerwaartse slag
u u u u v u v u
u u u u v u v u
And Stranger than your sympathy,
En vreemder dan jouw medeleven,
I take these things so I don't feel.
Ik neem deze dingen zodat ik niets voel.
I'm killing myself from the inside out,
Ik vermoord mezelf van binnenuit,
And now my head's been filled with doubt.
En nu is mijn hoofd gevuld met twijfel.
And it's hard to lead the life you choose,
En het is moeilijk om het leven te leiden dat jij kiest,
All I wanted...
Alles wat ik wilde...
When all your lucks run out on you.
Wanneer al je geluk opraakt.
All I wanted...
Alles wat ik wilde...
And you can't see when all your dreams are coming true.
En je kunt niet zien wanneer al je dromen uitkomen.
Oh yeah, it's easy to forget, and yeah.
Oh ja, het is gemakkelijk om te vergeten, en ja.
And you choke on the regrets, and yeah.
En je stikt in de spijt, en ja.
Who the hell did I think I was?
Wie dacht ik in godsnaam dat ik was?
u u u u v u v u
u u u u v u v u
And Stranger than your sympathy,
En vreemder dan jouw medeleven,
And all these thoughts you stole from me.
En al deze gedachten heb je van mij gestolen.
And I'm not sure where I belong.
En ik weet niet zeker waar ik thuishoor.
Nowhere's home and I'm all wrong
Nergens is thuis en ik heb het helemaal mis
And I wasn't all the things
En ik was niet alles
I tried to make believe I was.
Ik probeerde te doen geloven dat ik dat was.
And I wouldn't be the one
En ik zou niet degene zijn
To kneel before the dreams I wanted
Om te knielen voor de dromen die ik wilde
And all the talk,
En al dat gepraat,
And all the lies
En alle leugens
Were all the empty things disguised as me
Waren alle lege dingen vermomd als ik
Mmmmm Yeah.
Mmmmm ja.
Stranger than your sympathy,
Vreemder dan jouw medeleven,
Stranger than your sympathy,
Vreemder dan jouw medeleven,
Ending:
Einde:
us
wij
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
