All in My Head Versuri Traducere în Română

Pantofi buni - All in My Head

by Good Shoes

Good Shoes - All in My Head versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

All in My Head - Good Shoes
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Good Shoes All in My Head

alright.
bine.
first, the intro. i've tried to lay this tab out in a way that shows when you should hit
în primul rând, introducerea. Am încercat să aranjez această filă într-un mod care să arate când ar trebui să lovești
chords and when you should pause. It may look a bit complex but to be honest, just
acorduri și când ar trebui să faceți pauză. Poate părea puțin complex, dar sincer să fiu, doar
to the track and you'll understand what i mean.
la pistă și vei înțelege ce vreau să spun.
between the intro and the verse just play the chord: -12--12 |
între intro și vers doar cântați acordul: -12--12 |
next, the verse. the verse is pretty basic. again, listen to the track & you'll hear the timings..
în continuare, versul. versetul este destul de elementar. din nou, ascultați piesa și veți auzi timpul...
-13-13-13--8-8-8--13-13-13--8-8-8-8--9- 9--8- 8--8- 8- | repeat
-13-13-13--8-8-8--13-13-13--8-8-8-8--9- 9--8- 8--8- 8- | repeta
this is playing over the
asta se joacă peste
"I'm a talented artist but my heart's not in it I'm a..
„Sunt un artist talentat, dar inima mea nu este în asta, sunt un...
good shag but I find nobody fit And I
bun shag, dar nu găsesc pe nimeni potrivit și eu
I play in a band but I've got no talent
Cânt într-o trupă, dar nu am talent
I spit and I drawl but I just don't change a thing"
Scuip și trag, dar pur și simplu nu schimb nimic"
then comes the chorus. it's the same chords, just listen to the rhythm on the track.
apoi vine refrenul. sunt aceleași acorduri, doar ascultă ritmul piesei.
-13-13-13-13-12-12-8-8-8-8- 8- 8 |x2, then: -9-9- 8- 8--8-8--9--9--9--8--8-8-|
-13-13-13-13-12-12-8-8-8-8- 8- 8 |x2, apoi: -9-9- 8- 8--8-8--9--9--9--8--8-8-|
the lyrics to the chorus are simply:
versurile refrenului sunt simplu:
It's all in my head
Totul e în capul meu
All my hopes and my fears
Toate speranțele și temerile mele
And I lay it all out
Și am expus totul
For you all to see and it's
Ca să vedeți cu toții și este
All in my head
Toate în capul meu
then Rhys (singer) emphasises: Head Head, head head, head head.
apoi Rhys (cântărețul) subliniază: Cap Cap, cap cap, cap cap.
to which, you just play the chord: -12-
la care, doar cânți acordul: -12-
then the verse again:
apoi iar versetul:
-13-13-13--8-8-8--13-13-13--8-8-8-8--9- 9--8- 8--8- 8- | repeat
-13-13-13--8-8-8--13-13-13--8-8-8-8--9- 9--8- 8--8- 8- | repeta
with these lyrics:
cu aceste versuri:
I work nine to five but I want to break free And I
Lucrez nouă până la cinci, dar vreau să mă eliberez și eu
watch the TV but I want to be an inspiration to you all
uitați-vă la televizor, dar vreau să fiu o inspirație pentru voi toți
And i write it all down but nobody reads and you
Și le scriu pe toate, dar nimeni nu citește și tu
never will and that's to obscene and it's all, and it's all..
nu o va face niciodată și asta e atât de obscen și e tot, și este tot..
then the chorus again..
apoi din nou refren..
no changes from before.
fara modificari fata de inainte.
-13-13-13-13-12-12-8-8-8-8- 8- 8 |x2, then: -9-9- 8- 8--8-8--9--9--9--8--8-8-|
-13-13-13-13-12-12-8-8-8-8- 8- 8 |x2, apoi: -9-9- 8- 8--8-8--9--9--9--8--8-8-|
the lyrics to the chorus are the same:
versurile refrenului sunt aceleași:
It's all in my head
Totul e în capul meu
All my hopes and my fears
Toate speranțele și temerile mele
And I lay it all out
Și am expus totul
For you all to see and it's
Pentru ca voi toți să vedeți și este
All in my head
Toate în capul meu
then there's that bit again where Rhys says 'Head head, head head'. again, you just play:
apoi mai este acel fragment în care Rhys spune „Cap cap, cap cap”. din nou, doar joci:
then comes the solo. you think i'm tabbing that up? no chance, squier.
apoi vine solo-ul. crezi că țin asta? nicio șansă, squier.
after the solo there's a brief part with no guitar, after four bars you come back in
după solo e o parte scurtă fără chitară, după patru batai revii
the regular verse chords:
acordurile versurilor obișnuite:
-13-13-13--8-8-8--13-13-13--8-8-8-8--9- 9--8- 8--8- 8- | repeat
-13-13-13--8-8-8--13-13-13--8-8-8-8--9- 9--8- 8--8- 8- | repeta
the lyrics to this verse are the same as the first verse:
versurile acestui vers sunt aceleași cu primul vers:
"I'm a talented artist but my heart's not in it I'm a..
„Sunt un artist talentat, dar inima mea nu este în asta, sunt un...
good shag but I find nobody fit And I
bun shag, dar nu găsesc pe nimeni potrivit și eu
I play in a band but I've got no talent
Cânt într-o trupă, dar nu am talent
I spit and I drawl but I just don't change a thing"
Scuip și trag, dar pur și simplu nu schimb nimic"
then the chorus for one final time...
apoi refrenul pentru ultima oară...
again, no changes from before.
din nou, fără modificări față de înainte.
-13-13-13-13-12-12-8-8-8-8- 8- 8 |x2, then: -9-9- 8- 8--8-8--9--9--9--8--8-8-|
-13-13-13-13-12-12-8-8-8-8- 8- 8 |x2, apoi: -9-9- 8- 8--8-8--9--9--9--8--8-8-|
after this, you've got the disco-style chords (reminiscent of OKGO), that go as such:
după aceasta, ai acordurile în stil disco (care amintesc de OKGO), care merg ca atare:
FIN. blaaady hell that took a long time. right, nice one, cheers. oh an, I saw good
FIN. la naiba asta a durat mult. corect, frumos, noroc. oh, am văzut bine
live at morden bandstand monday-last, it was a great gig. if you get the chance, check them
live la Morden Bandstand luni-ultima, a fost un concert grozav. dacă ai ocazia, verifică-le
live.
trăiesc.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.