Brave Mountaineers Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gordon Lightfoot - Cesur Dağcılar
Gordon Lightfoot - Brave Mountaineers şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
By Gordon Lightfoot
kaydeden Gordon Lightfoot
From the Don Quixote LP
Don Kişot LP'sinden
I use a Capo on the first fret.
İlk perdede Capo kullanıyorum.
Born in the country & I like that country smile
Taşrada doğdum ve o taşra gülümsemesini seviyorum
Of the little girls & boys, they remind me of a child
Küçük kızlar ve oğlanlar bana bir çocuğu hatırlatıyor
That I knew and a big harvest moon
Bildiğim ve büyük bir hasat ayı
That shone by suppertime in the dusty afternoon,
Tozlu öğleden sonra akşam yemeği vakti parlıyordu,
And I need to be there when the autumn wind goes singing
Ve sonbahar rüzgarı şarkı söylemeye başladığında orada olmam gerekiyor
Through the trestle we would climb
Sehpanın içinden tırmanırdık
Like brave mountaineers we never were much bothered by time.
Cesur dağcılar gibi biz de zamandan pek rahatsız olmadık.
Born in the country and I like that country song
Taşrada doğdum ve bu country şarkısını seviyorum
We played for just a nickle every time we got to town
Şehre her geldiğimizde sadece bir sent için oynadık
And I bought you a dime diamond ring
Ve sana bir kuruşluk elmas yüzük aldım
In the hayloft we would play we were princesses & kings
Samanlıkta oynardık prensesler ve krallardık
And I need to be there when the world get's too heavy
Ve dünya çok ağırlaştığında orada olmam gerekiyor
And the shadows cross my mind
Ve gölgeler aklımdan geçiyor
Like Brave Mountaineers we never were much bothered by time
Cesur Dağcılar gibi biz de zamandan pek rahatsız olmadık
Born in the country and I like that country way
Taşrada doğdum ve bu taşra tarzını seviyorum
Of the uncles, aunts & cousins & the card games they would play
Amcaların, teyzelerin, kuzenlerin ve oynayacakları kart oyunlarının
While the young ones slept overhead
While the young ones slept overhead
Beneath the quilts that mother made when all the prayers were said
Annemin bütün dualar okunduğunda yaptığı yorganların altında
And I need to be there when the autumn wind goes singing
Ve sonbahar rüzgarı şarkı söylemeye başladığında orada olmam gerekiyor
Through the trestle we would climb
Sehpanın içinden tırmanırdık
Like Brave Mountaineers we never were much bothered by time
Cesur Dağcılar gibi biz de zamandan pek rahatsız olmadık
And I need to be there when the world get's too heavy
Ve dünya çok ağırlaştığında orada olmam gerekiyor
And the shadows cross my mind
Ve gölgeler aklımdan geçiyor
Like Brave Mountaineers we never were much bothered by time
Cesur Dağcılar gibi biz de zamandan pek rahatsız olmadık
an
bir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
