Don Quixote 歌詞 日本語訳

ゴードン・ライトフット - ドン・キホーテ

by Gordon Lightfoot

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gordon Lightfoot Don Quixote

DON QUIXOTE - Gordon Lightfoot From the album Don Quixote, on
ドン・キホーテ - ゴードン・ライトフット アルバム『ドン・キホーテ』より
Warner/Reprise record and CD(!)
ワーナー/リプライズのレコードとCD(!)
(c) 1972,Moose Music, LTD Mistakes (c), me! :-)
(c) 1972、Moose Music, LTD 間違い (c)、私! :-)
Although several songbooks have written this song out in the key of C,
いくつかの歌本ではこの曲はC調で書かれていますが、
Lightfoot *ALWAYS* uses a capo. For this song, the capo is used on the second fret and the chords are
ライトフットは*常に*カポタストを使用しています。この曲では、カポタストは 2 フレットで使用され、コードは次のようになります。
"normally". They *sound* a whole step higher. Is this confusing? Just put a capo on the 2nd fret, pop on
「普通に」。それらはさらに一段階高く*聞こえます*。これは混乱しますか?カポタストを2フレットに装着してポンと鳴らすだけです
record or CD, and play along!!! You'll sound fine and in tune!!!
レコードやCDを持って、一緒に遊んでください!調子も良くて良い音が出ますよ!
Listen how the song pulses on the A string rhythmically -- feel that galloping horse.
A 弦で曲がどのようにリズミカルに脈動するかを聞いてください。疾走する馬を感じてください。
The chorus changes from the E/A, D/A, A pattern the second time round, to the "normal" E, A, D chords.
コーラスは、2 回目では E/A、D/A、A パターンから「通常の」E、A、D コードに変わります。
should too, if you want to sound authentic.
本物のように聞こえたい場合もそうすべきです。
Fingerpick the song using your thumb, index, and middle fingers. That's how The Man does it.
親指、人差し指、中指を使って曲をフィンガーピッキングします。それがザ・マンのやり方だ。
Have fun!!!
楽しむ!!!
The Chords:
コード:
The names may be a bit wrong since it's getting late, but the chord forms are correct. The numbers
遅くなったので名前は少し間違っているかもしれませんが、コードフォームは正しいです。数字
with the recommended finger to use, starting with 1=index, etc... Advanced players choose your own. :-) Look
使用する推奨指を 1=人差し指から始めるなど...上級者は自分で選択してください。 :-) 見てください
for the "1"'s -- they get lost in the text easily../
「1」の場合 -- テキストの中ですぐに埋もれてしまいます../
ass)
お尻)
The Song:
曲:
Intro/fill: (Gord's part) (BIG kudos to anyone who posts or emails me Red
イントロ/フィル: (ゴードのパート) (私に投稿またはメールを送ってくれた人に大きな称賛を送ります Red
like Terry's way so much)
テリーのやり方がとても好きです)
Verses, Choruses:
詩、コーラス:
Through the woodland through the valley comes a horseman wild and free
森林を抜け、谷を抜け、野生で自由な騎手がやってくる
Tilting at the windmills passing who can the brave young horseman be
風車を傾けながら通り過ぎる勇敢な若い騎手は誰でしょうか
He is wild but he is mellow, he is strong but he is weak
彼はワイルドだけど穏やか、強いけど弱い
He is cruel but he is gentle, he is wise but he is meek
彼は残酷だけど優しい、賢いけど柔和だ
Reaching for his saddlebags he takes a battered book into his hand
サドルバッグに手を伸ばし、彼はボロボロの本を手に取る
Standing like prophet bold he shouts across the ocean to the shore
預言者のように大胆に立って、彼は海を越えて岸に向かって叫ぶ
Till he can shout no more
彼がもう叫べなくなるまで
I have come o'er moor and mountain like a hawk upon the wing
私は翼に乗った鷹のように荒野と山の上にやって来た
I was once a shining knight who was the guardian of a king
かつて私は王の守護者である輝く騎士でした
I have searched the whole world over, looking for a place to sleep
寝る場所を探して世界中を探し回った
I have seen the strong survive and I have seen the lean grow weak
私は強い者が生き残るのを見てきたし、痩せた者が弱くなるのを見てきた
Intro chords: A, D/A, A, A, E7/A, A
イントロコード:A、D/A、A、A、E7/A、A
See the children of the earth who wake to find the table bare
目を覚ますとテーブルが空っぽになっている地球の子供たちを見てください
See the gentry in the country riding off to take the air
田舎の貴族が空を飛ぶために馬に乗って出発するのを見てください
Reaching for his saddlebags he takes a rusty sword into his hand
サドルバッグに手を伸ばし、錆びた剣を手に取る
Then striking up a knightly pose he shouts across the ocean to the shore
それから騎士のようなポーズをとり、海を越えて岸に向かって叫びます。
Till he can shout no more
彼がもう叫べなくなるまで
See the jailer with his key who locks away all trace of sin
鍵を持って罪の痕跡をすべて封じ込める看守を見てみよう
See the judge upon the bench who tries the case as best he can
法廷で最善を尽くして事件を審理する裁判官の姿を見てください
See the wise and wicked ones who feed upon life's sacred fire
人生の神聖な火を糧とする賢い者と邪悪な者たちをご覧ください
See the soldier with his gun who must be dead to be admired
銃を持った兵士を見てください。賞賛されるためには死んでいなければなりません
Intro chords: A, D/A, A, A, E7/A, A
イントロコード:A、D/A、A、A、E7/A、A
See the man who tips the needle, see the man who buys and sells
針を傾ける人を見なさい、売り買いする人を見なさい
See the one who puts the collar on the ones who dare not tell
あえて言わない人に首輪を付ける人を見てください
See the drunkard in the tavern stemming gold to make ends meet
酒場で酔っ払いが金を掘り出してやりくりしているのを見る
See the youth in ghetto black condemned to life upon the street
路上で終身刑を宣告された黒ゲットーの若者を見てください
Reaching for his saddlebags he takes a tarnished cross into his hand
サドルバッグに手を伸ばし、彼は汚れた十字架を手に取る
Then standing like a preacher now he shouts across the ocean to the shore
それから彼は説教者のように立ち、海を越えて岸に向かって叫ぶ。
Then in a blaze of tangled hooves he gallops off across the dusty plain
それから彼はもつれたひづめの炎の中でほこりっぽい平原を駆け抜けた
In vain to search again, where no one will hear (pause)
もう一度探すのは無駄だ、誰にも聞こえない場所で(一時停止)
Through the woodland through the valley comes a horseman wild and free
森林を抜け、谷を抜け、野生で自由な騎手がやってくる
Tilting at the windmills passing who can the brave young horseman be
風車を傾けながら通り過ぎる勇敢な若い騎手は誰でしょうか
He is wild but he is mellow, he is strong but he is weak
彼はワイルドだけど穏やか、強いけど弱い
He is cruel but he is gentle, he is wise but he is meek
彼は残酷だけど優しい、賢いけど柔和だ
Intro chords: A, D/A, A, A, E7/A, A
イントロコード:A、D/A、A、A、E7/A、A

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.