No Good Time Versuri Traducere în Română
Graham Coxon - No Good Time
by Graham Coxon
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
NO GOOD TIME - Graham Coxon
FĂRĂ TIMP BUN - Graham Coxon
Email:
E-mail:
this should have been a single, but i guess it insulted the NME kids who would've bought
ar fi trebuit să fie un single, dar cred că i-a insultat pe copiii NME care i-ar fi cumpărat
too much.
prea mult.
Intro Riff
Riff introductiv
last time
ultima dată
P.M.
P.M.
Verse Chords:
Acorduri versuri:
Kick-ass little girl, going to a party
Nebun de fetiță, mergând la o petrecere
eating blue smarties cos she's rock and roll
mâncând smarties albaștri pentru că e rock and roll
gonna do some coke and maybe do some pokin'
o să fac niște coca și poate să fac niște picături
gonna spin some records for a jack and coke
Voi face niște discuri pentru un jack și cola
next bit the same:
urmatorul pic la fel:
wasted little DJs filling up the floor and
micii DJ irositi care umpleau podeaua si
your records are all boring cos you're cool as hell
toate înregistrările tale sunt plictisitoare pentru că ești tare
everybody's flying everybody's sliding
toată lumea zboară toată lumea alunecă
slowly suiciding in a tiled cell
sinucidendu-se încet într-o celulă cu gresie
a tiled cell
o celulă cu gresie
for the chords in the second bit, you can do a bit of a thing like...
pentru acordurile din al doilea bit, poți face ceva de genul...
Chorus Chords:
Acorduri pentru refren:
(Cos there's) no good time to see your face.
(Pentru că nu este) un moment potrivit pentru a-ți vedea fața.
no good time to get erased.
nu este momentul potrivit pentru a fi șters.
no good time to sink into the ground.
nu este momentul potrivit pentru a te scufunda în pământ.
Bridgey bit:
Bridgey bit:
second verse as first:
al doilea vers ca primul:
graphic designer, you could look no finer
designer grafic, nu ai putea arăta mai bine
in your eyeliner and your silas jeans
în creionul tău de ochi și blugii tăi silas
living in the east-end, with your teenage girlfriend
locuind în partea de est, cu prietena ta adolescentă
everyday's a weekend in a real cool scene.
Fiecare zi este un weekend într-o scenă cu adevărat cool.
cos everybody's flying, slippin and a'slidin
pentru că toată lumea zboară, alunecă și alunecă
slowly suicidin in a tiled cell.
încet suicidin într-o celulă cu gresie.
you'll go out together, holdin hands forever
veți ieși împreună, ținându-vă de mână pentru totdeauna
in shiny boots of leather lookin like lou reed.
în cizme strălucitoare de piele arătând ca trestie.
just like lou reed
la fel ca lou reed
and chorus the same but twice
și refren la fel, dar de două ori
then the bridgey bit, then the solo, which starts over the A of the bridge at the end,
apoi bridgey bit, apoi solo, care începe peste A-ul podului la sfârșit,
the rhythm guitar going into the verses (as indicated) and chorus.
chitara ritmică intrând în versuri (după cum este indicat) și refren.
A(verse)
A (vers)
^(can vary this)^ ^slowbend and release
^(poate varia acest lucru)^ ^slowbend și eliberați
^(bit unclear that bit)^
^(un pic neclar acel bit)^
(another cloudy bit (i think its my ears))
(încă un pic tulbure (cred că sunt urechile mele))
one last chorus and bridgey bit, then you're done. i think this is fairly accurate, or
un ultim refren și bridgey, apoi ai terminat. Cred că acest lucru este destul de precis, sau
least enough to go on. there's a lot of fills and stuff that can be added to taste.
cel puțin suficient pentru a merge mai departe. există o mulțime de umpluturi și chestii care pot fi adăugate după gust.
if you will.
dacă vrei.
really good version of this on the Burnt to Bitz live album.
o versiune foarte bună a acestui pe albumul live Burnt to Bitz.
thanks!!
Mulţumesc!!
Alex
Alex
| / slide up
| / aluneca în sus
| \ slide down
| \ aluneca în jos
| h hammer-on
| h ciocan
| p pull-off
| p tragere
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armonică
| x Mute note
| x Notă mută
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
