Too Uptight Paroles Traduction Française

Graham Coxon - Trop tendu

by Graham Coxon

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Graham Coxon Too Uptight

24 MY 2002
24 MON 2002
A very ill-bient song...
Une chanson très malade...
Time signature is a kind of fast 6/8. I'll take one measure for 4 arpeggios of 6 notes each.
La signature rythmique est une sorte de 6/8 rapide. Je prendrai une mesure pour 4 arpèges de 6 notes chacun.
The tuning is traditionnal.
L'accordage est traditionnel.
Chords you need to know: (@ stands for 10)
Accords que vous devez connaître : (@ signifie 10)
(0) (3) 0 0 0 @ (2) (2) 0 (0) (0) (0) x x
(0) (3) 0 0 0 @ (2) (2) 0 (0) (0) (0) x x
2 0 0 7 @ @ 3 3 0 0 0 1 1 1
2 0 0 7 @ @ 3 3 0 0 0 1 1 1
0 0 0 7 @ @ 4 4 4 1 0 2 0 0
0 0 0 7 @ @ 4 4 4 1 0 2 0 0
A7 G F#op Dadd9 Dmadd9 Dm Bm Bm/A Esus2 E Em Am Gsus4 Fsus2
A7 G F#op Dadd9 Dmadd9 Dm Bm Bm/A Esus2 E Em Am Gsus4 Fsus2
Notes in brackets are not played in the song. So if you feel lazy to finger the whole chords, just don't...
Les notes entre parenthèses ne sont pas jouées dans le morceau. Donc, si vous vous sentez paresseux pour jouer tous les accords, ne le faites pas...
Intro & main riff:
Intro et riff principal :
A7 G F#op A7 G F#op
A7 Sol Fa#op A7 Sol Fa#op
The first bar gives you the main riff. The end of the second intro measure shows a small variation on the last arpeggio.
La première mesure vous donne le riff principal. La fin de la deuxième mesure d'introduction montre une petite variation sur le dernier arpège.
First verse:
Premier verset :
"Once there was nothing"
"Autrefois, il n'y avait rien"
Just repeat 4 times the riff measure. (And don't forget to drown your voice in a fat echo effect.)
Répétez simplement 4 fois la mesure du riff. (Et n'oubliez pas de noyer votre voix dans un gros effet d'écho.)
Bridge:
Pont :
Repeat three times the following measure:
Répétez trois fois la mesure suivante :
|----0--0--0-----0-----@---|
|----0--0--0-----0-----@---|
|---7-7-@--@----7-7---@-@--|
|---7-7-@--@----7-7---@-@--|
|--7---7@--@---7---7-@---@-| s slide from 7 to 10
|--7---7@--@---7---7-@---@-| s slide de 7 à 10
|-0----s0---0-0-----0------|
|-0----s0---0-0-----0------|
Chorus:
Chœur :
"I was too uptight..."
"J'étais trop tendu..."
us2
nous2
Graham plays here a very interesting trick with a doubled B (4 on G-string + open B-string).
Graham joue ici un tour très intéressant avec un B doublé (4 sur G-string + B ouvert).
You'll find the same kind of plan in Where'd You Go: there B is not dubbed but seconded by a Bb, which creates an amazing discord.
On retrouve le même genre de plan dans Where'd You Go : là B n'est pas doublé mais secondé par un Bb, ce qui crée une étonnante discorde.
Back to second verse:
Retour au deuxième verset :
Play twice the main riff (without lyrics), then comes verse 2.
Jouez deux fois le riff principal (sans paroles), puis vient le couplet 2.
Second verse:
Deuxième verset :
"Now disappointment shadows..."
"Maintenant, les ombres de la déception..."
Exactly the same as the first verse (excepted the words, of course.)
Exactement la même chose que le premier verset (sauf les mots, bien sûr.)
Second bridge:
Deuxième pont :
It's basically the same plan as the first bridge. On the second measure, Graham introduces a slight variation:
C'est fondamentalement le même plan que le premier pont. Sur la deuxième mesure, Graham introduit une légère variation :
|----0--0--0-----0-----@---|
|----0--0--0-----0-----@---|
|---7-7-@--@@---7-7---@-@--|
|---7-7-@--@@---7-7---@-@--|
|--7---7@--@-@-7---7-@---@-| s slide from 7 to 10
|--7---7@--@-@-7---7-@---@-| s slide de 7 à 10
|-0----s0-----0-----0------|
|-0----s0-----0-----0------|
Second chorus:
Deuxième refrain :
It isn't exactly similar to the first chorus. In the second measure, the double B's (4 on G-string and open B-string) are change into B's and F#'s (4 on D-string and open B-string).
Ce n'est pas exactement similaire au premier refrain. Dans la deuxième mesure, les doubles B (4 sur la corde de G et la corde de B ouverte) sont transformés en B et F# (4 sur la corde de D et la corde de B ouverte).
us2
nous2
Back to the third verse:
Revenons au troisième verset :
Once again, play twice an instrumental main riff.
Encore une fois, jouez deux fois un riff principal instrumental.
Third verse:
Troisième verset :
"A slow and (?) breakdown"
"Une panne lente et (?)"
Exactly the same as the first and second verses.
Exactement la même chose que les premier et deuxième versets.
Third bridge:
Troisième pont :
There's a slight change on the first measure:
Il y a un léger changement sur la première mesure :
|----0--0--0-----0-----@---|
|----0--0--0-----0-----@---|
|---7-7-@--@------7---@-@--|
|---7-7-@--@------7---@-@--|
|--+---7@--@---77--7-@---@-| s slide from 7 to 10
|--+---7@--@---77--7-@---@-| s slide de 7 à 10
|-0----s0---0-0-----0------|
|-0----s0---0-0-----0------|
The 7 replaced by a + doesn't sound anymore in this third bridge (on all measures).
Le 7 remplacé par un + ne sonne plus dans ce troisième pont (sur toutes les mesures).
Third chorus:
Troisième refrain :
There's a small change in the way Graham plays his arpeggios in the first measure. In the second measure, we're back to the 4's on G-string (double B's).
Il y a un petit changement dans la façon dont Graham joue ses arpèges dans la première mesure. Dans la deuxième mesure, on retrouve les 4 sur G-string (double B).
|---4--4--4--4--44-4--44-4-|---44-4--44-4--4--01-1-1--| * This string seems to sound accidentaly.
|---4--4--4--4--44-4--44-4-|---44-4--44-4--4--01-1-1--| * Cette corde semble sonner accidentellement.
|--4--------4--4-----4-----|--4-----4-----4-4---2---2-| No problem with the harmony.
|--4--------4--4-----4-----|--4-----4-----4-4---2---2-| Aucun problème d'harmonie.
us2
nous2
Middle instrumental:
Instrumental moyen :
What on earth is that instrument playing? A kind of chorused piano? If you have any idea, please let me know.
Que diable joue cet instrument ? Une sorte de piano à choeur ? Si vous avez une idée, faites-le-moi savoir.
|--2---0-2---2-0---0-3---3-|--2--2--2--2--2--2--2--2--| Use thumb for bass note on Fsus2.
|--2---0-2---2-0---0-3---3-|--2--2--2--2--2--2--2--2--| Utilisez le pouce pour la note de basse sur Fsus2.
s2
s2
s2
s2
Back to fourth verse:
Retour au quatrième verset :
Play twice the main riff.
Jouez deux fois le riff principal.
Fourth verse:
Quatrième verset :
Same as the first three verses. On the third measure, a note changes but I guess it's accidental.
Identique aux trois premiers versets. Sur la troisième mesure, une note change mais je suppose que c'est accidentel.
|----------... I only note this for perfectionist fans who really want
|--------------... Je ne note cela que pour les fans perfectionnistes qui veulent vraiment
|----------... to play the song note for note. But this mistake is also
|--------------... pour jouer la chanson note par note. Mais cette erreur est aussi
|---000---0... interesting because it shows us that Graham uses three
|---000---0... intéressant car cela nous montre que Graham utilise trois
|--2---0-0-... different fingers for his arpeggios (+ thumb), otherwise
|--2---0-0-... doigts différents pour ses arpèges (+ pouce), sinon
|-0--------... he wouldn't have been able to produce this triple G.
|-0--------... il n'aurait pas été capable de produire ce triple G.
Fourth bridge:
Quatrième pont :
Some little changes occur.
Quelques petits changements se produisent.
First measure: Second and third measures:
Première mesure : Deuxième et troisième mesures :
|----0--0--0-----0-----@---| |----0--0--0-----0-----@---|
|----0--0--0-----0-----@---| |----0--0--0-----0-----@---|
|---7-7-@--@----7-7---@-@--| |---7-7-@--@@---7-7---@-@--|
|---7-7-@--@----7-7---@-@--| |---7-7-@--@@---7-7---@-@--|
|------7@--@---7---7-@---@-| |------7@--@-@-7---7-@---@-|
|------7@--@---7---7-@---@-| |------7@--@-@-7---7-@---@-|
|-0----s0---0-0-----0------| |-0----s0-----0-----0------|
|-0----s0---0-0-----0------| |-0----s0-----0-----0------|
dd99
dd99
Fourth and last chorus:
Quatrième et dernier refrain :
us2
nous2
Ending:
Fin :
|---0-0---0-0-----0--------| Slow down and let ring on F#op.
|---0-0---0-0-----0--------| Ralentissez et laissez sonner F#op.
A7 G F#op
A7 G F#op
Comments ?
Des commentaires ?
morgan.choax@caramail.com
morgan.choax@caramail.com
title: too uptight
titre : trop tendu
author: graham coxon
Auteur : Graham Coxon
key=D, 3/4
clé=D, 3/4
A7 G #Fx
A7 G #Fx
g-----0---0---|-----0---0---|---------0---|---------0---|6 times A part
g-----0---0---|-----0---0---|---------0---|---------0---|6 fois Une partie
once there was a nothing...
une fois il n'y avait rien...
Dx
Dx
g---7-----7---|-5-----5---5-|---7-------7-|---10----------10-|3 times B part
g---7-----7---|-5-----5---5-|---7-------7-|---10--------------10-|3 fois partie B
Everything seemed...
Tout semblait...
Bm Gmaj7 Ex
Bm Gmaj7 Ex
too up tight...
trop serré...
g-----4-----4-|-----4----0h1|---------1---| C part
g-----4-----4-|-----4----0h1|---------1---| Partie C
play A part;then B part and then C part again
jouer la partie A, puis la partie B, puis à nouveau la partie C
play A part;then B part and then C part again
jouer la partie A, puis la partie B, puis à nouveau la partie C
solo part:
partie solo :
s2
s2
g-----1-----1-|-----1-----1-|2 times
g-----1-----1-|-----1-----1-|2 fois
play A part;then B part and then C part again
jouer la partie A, puis la partie B, puis à nouveau la partie C
play A7-G-#Fx-#Fx once and FINALE!
jouez A7-G-#Fx-#Fx une fois et FINALE !
Hi i think this is fairly accurate,
Salut, je pense que c'est assez précis,
if u have better idea please e-mail yeyeye@citiz.net
si vous avez une meilleure idée, veuillez envoyer un e-mail à yeyeye@citiz.net
:)
:)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.