Too Uptight 歌詞 日本語訳

グラハム・コクソン - 律儀すぎる

by Graham Coxon

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Graham Coxon Too Uptight

24 MY 2002
24 2002 年
A very ill-bient song...
すごく気持ち悪い曲…。
Time signature is a kind of fast 6/8. I'll take one measure for 4 arpeggios of 6 notes each.
拍子は一種の速い 6/8 拍子です。 6 音符の 4 つのアルペジオを 1 小節とします。
The tuning is traditionnal.
チューニングは伝統的なものです。
Chords you need to know: (@ stands for 10)
知っておくべきコード: (@ は 10 を表します)
(0) (3) 0 0 0 @ (2) (2) 0 (0) (0) (0) x x
(0) (3) 0 0 0 @ (2) (2) 0 (0) (0) (0) x x
2 0 0 7 @ @ 3 3 0 0 0 1 1 1
2 0 0 7 @ @ 3 3 0 0 0 1 1 1
0 0 0 7 @ @ 4 4 4 1 0 2 0 0
0 0 0 7 @ @ 4 4 4 1 0 2 0 0
A7 G F#op Dadd9 Dmadd9 Dm Bm Bm/A Esus2 E Em Am Gsus4 Fsus2
A7 G F#op Dadd9 Dmadd9 Dm Bm Bm/A Esus2 E Em Am Gsus4 Fsus2
Notes in brackets are not played in the song. So if you feel lazy to finger the whole chords, just don't...
括弧内の音符は曲中では演奏されません。コード全体を指で弾くのが面倒だと感じたら、やめてください...
Intro & main riff:
イントロとメインリフ:
A7 G F#op A7 G F#op
A7 G F#op A7 G F#op
The first bar gives you the main riff. The end of the second intro measure shows a small variation on the last arpeggio.
最初の小節はメインのリフです。イントロの 2 小節の終わりでは、最後のアルペジオに小さな変化が見られます。
First verse:
最初の詩:
"Once there was nothing"
「かつては何もなかった」
Just repeat 4 times the riff measure. (And don't forget to drown your voice in a fat echo effect.)
リフ小節を4回繰り返すだけです。 (そして、太いエコーエフェクトで自分の声をかき消すことを忘れないでください。)
Bridge:
ブリッジ:
Repeat three times the following measure:
次の測定を 3 回繰り返します。
|----0--0--0-----0-----@---|
|----0---0---0-----0-----@---|
|---7-7-@--@----7-7---@-@--|
|---7-7-@--@----7-7---@-@--|
|--7---7@--@---7---7-@---@-| s slide from 7 to 10
|--7---7@---@---7---7-@---@-| 7 から 10 にスライドします
|-0----s0---0-0-----0------|
|-0----s0---0-0-----0------|
Chorus:
コーラス:
"I was too uptight..."
「緊張しすぎた…」
us2
私たち2
Graham plays here a very interesting trick with a doubled B (4 on G-string + open B-string).
グラハムはここで、2 倍の B (G 弦の 4 + オープン B 弦) を使った非常に興味深いトリックを演奏しています。
You'll find the same kind of plan in Where'd You Go: there B is not dubbed but seconded by a Bb, which creates an amazing discord.
同じような計画が『どこへ行った』でも見られます。そこでは B は吹き替えではなく、Bb によって後任として扱われ、驚くべき不協和音を生み出します。
Back to second verse:
2 番目の詩に戻ります。
Play twice the main riff (without lyrics), then comes verse 2.
メインのリフ (歌詞なし) を 2 回演奏し、その後バース 2 が始まります。
Second verse:
2番目の詩:
"Now disappointment shadows..."
「さあ、失望の影が……」
Exactly the same as the first verse (excepted the words, of course.)
最初の詩とまったく同じです(もちろん、単語を除いて)。
Second bridge:
2番目の橋:
It's basically the same plan as the first bridge. On the second measure, Graham introduces a slight variation:
基本的には最初の橋と同じ計画です。 2 小節目で、グラハムはわずかなバリエーションを導入しています。
|----0--0--0-----0-----@---|
|----0---0---0-----0-----@---|
|---7-7-@--@@---7-7---@-@--|
|---7-7-@--@@---7-7---@-@--|
|--7---7@--@-@-7---7-@---@-| s slide from 7 to 10
|--7---7@--@-@-7---7-@---@-| 7 から 10 にスライドします
|-0----s0-----0-----0------|
|-0----s0-----0-----0------|
Second chorus:
2回目のコーラス:
It isn't exactly similar to the first chorus. In the second measure, the double B's (4 on G-string and open B-string) are change into B's and F#'s (4 on D-string and open B-string).
最初のコーラスとまったく似ていません。 2 小節目では、2 つの B (G 弦と開放 B 弦で 4 つ) が B と F# (D 弦と開放 B 弦で 4 つ) に変更されます。
us2
私たち2
Back to the third verse:
3 番目の詩に戻ります。
Once again, play twice an instrumental main riff.
もう一度、インストゥルメンタルのメインリフを 2 回演奏します。
Third verse:
3番目の詩:
"A slow and (?) breakdown"
「ゆっくりとした(?)故障」
Exactly the same as the first and second verses.
1節目と2節目と全く同じです。
Third bridge:
3番目の橋:
There's a slight change on the first measure:
最初の小節にわずかな変更があります。
|----0--0--0-----0-----@---|
|----0---0---0-----0-----@---|
|---7-7-@--@------7---@-@--|
|---7-7-@---@-----7---@-@--|
|--+---7@--@---77--7-@---@-| s slide from 7 to 10
|--+---7@--@---77--7-@---@-| 7 から 10 にスライドします
|-0----s0---0-0-----0------|
|-0----s0---0-0-----0------|
The 7 replaced by a + doesn't sound anymore in this third bridge (on all measures).
+ に置き換えられた 7 は、この 3 番目のブリッジでは (あらゆる尺度で) 鳴りません。
Third chorus:
3回目のコーラス:
There's a small change in the way Graham plays his arpeggios in the first measure. In the second measure, we're back to the 4's on G-string (double B's).
最初の小節でグラハムがアルペジオを演奏する方法に小さな変化があります。 2 小節目では、G 線の 4 (ダブル B) に戻ります。
|---4--4--4--4--44-4--44-4-|---44-4--44-4--4--01-1-1--| * This string seems to sound accidentaly.
|---4--4--4--4--44-4--44-4-|---44-4--44-4--4--01-1-1--| ※この弦は偶然鳴ってしまったようです。
|--4--------4--4-----4-----|--4-----4-----4-4---2---2-| No problem with the harmony.
|--4------4--4-----4-----|--4-----4-----4-4---2---2-|調和には問題ありません。
us2
私たち2
Middle instrumental:
中間のインストゥルメンタル:
What on earth is that instrument playing? A kind of chorused piano? If you have any idea, please let me know.
あの楽器はいったい何を演奏しているのでしょうか?コーラス入りのピアノのようなものでしょうか?何かお気づきの点がございましたら、ぜひお知らせください。
|--2---0-2---2-0---0-3---3-|--2--2--2--2--2--2--2--2--| Use thumb for bass note on Fsus2.
|--2---0-2---2-0---0-3---3-|--2--2--2--2--2--2--2--2--| Fsus2 のベースノートには親指を使用します。
s2
s2
s2
s2
Back to fourth verse:
4 番目の詩に戻ります。
Play twice the main riff.
メインリフを2回演奏します。
Fourth verse:
4番目の詩:
Same as the first three verses. On the third measure, a note changes but I guess it's accidental.
最初の3節と同じです。 3小節目で音が変わりますが、これは偶然だと思います。
|----------... I only note this for perfectionist fans who really want
|----------... これを本当に望んでいる完璧主義のファンのためにのみメモしておきます。
|----------... to play the song note for note. But this mistake is also
|----------... 曲を音符ごとに再生します。しかし、この間違いもまた、
|---000---0... interesting because it shows us that Graham uses three
|---000---0... グラハムが 3 つを使用していることがわかるので興味深いです。
|--2---0-0-... different fingers for his arpeggios (+ thumb), otherwise
|--2---0-0-... アルペジオには別の指 (+ 親指)、それ以外の場合は
|-0--------... he wouldn't have been able to produce this triple G.
|-0--------... 彼にはこのトリプル G を生み出すことはできなかったでしょう。
Fourth bridge:
4番目の橋:
Some little changes occur.
いくつかの小さな変化が起こります。
First measure: Second and third measures:
1小節目:2小節目、3小節目:
|----0--0--0-----0-----@---| |----0--0--0-----0-----@---|
|----0---0---0-----0-----@---| |----0---0---0-----0-----@---|
|---7-7-@--@----7-7---@-@--| |---7-7-@--@@---7-7---@-@--|
|---7-7-@--@----7-7---@-@--| |---7-7-@--@@---7-7---@-@--|
|------7@--@---7---7-@---@-| |------7@--@-@-7---7-@---@-|
|-----7@---@---7---7-@---@-| |------7@--@-@-7---7-@---@-|
|-0----s0---0-0-----0------| |-0----s0-----0-----0------|
|-0----s0---0-0-----0------| |-0----s0-----0-----0------|
dd99
dd99
Fourth and last chorus:
4番目と最後のコーラス:
us2
私たち2
Ending:
エンディング:
|---0-0---0-0-----0--------| Slow down and let ring on F#op.
|---0-0---0-0-----0--------|速度を落として F#op を鳴らしてください。
A7 G F#op
A7 G F#op
Comments ?
コメント ?
morgan.choax@caramail.com
morgan.choax@caramail.com
title: too uptight
タイトル: 堅気すぎる
author: graham coxon
著者: グラハム・コクソン
key=D, 3/4
key=D、3/4
A7 G #Fx
A7 G #FX
g-----0---0---|-----0---0---|---------0---|---------0---|6 times A part
g-----0---0---|-----0---0---|----------0---|---------0---|6 回 A パート
once there was a nothing...
かつては何もなかったのに…
Dx
DX
g---7-----7---|-5-----5---5-|---7-------7-|---10----------10-|3 times B part
g---7-----7---|-5-----5---5-|---7----------7-|---10----------10-|3回Bパート
Everything seemed...
すべてが見えた...
Bm Gmaj7 Ex
Bm Gmaj7 Ex
too up tight...
きつすぎます...
g-----4-----4-|-----4----0h1|---------1---| C part
g-----4-----4-|-----4-----0h1|-----------1---| Cパート
play A part;then B part and then C part again
A パートを再生し、次に B パートを再生し、次に C パートをもう一度再生します
play A part;then B part and then C part again
A パートを再生し、次に B パートを再生し、次に C パートをもう一度再生します
solo part:
ソロパート:
s2
s2
g-----1-----1-|-----1-----1-|2 times
g-----1-----1-|-----1-----1-|2 回
play A part;then B part and then C part again
A パートを再生し、次に B パートを再生し、次に C パートをもう一度再生します
play A7-G-#Fx-#Fx once and FINALE!
A7-G-#Fx-#Fx を 1 回プレイしてフィナーレ!
Hi i think this is fairly accurate,
こんにちは、これはかなり正確だと思います、
if u have better idea please e-mail yeyeye@citiz.net
もっと良いアイデアがある場合は、yeyeye@citiz.net まで電子メールを送信してください
:)
:)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.