Feelin' Alright Versuri Traducere în Română

Grand Funk Railroad - Feelin' Alright

by Grand Funk Railroad

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grand Funk Railroad Feelin' Alright

play the whole song with barre-chords
cântați întregul cântec cu acorduri bare
Intro: (A) D (A-D-C--G) C-G D ---> 2 times (this is the "main riff", play throughout verses)
Introducere: (A) D (A-D-C--G) C-G D ---> de 2 ori (acesta este „riff-ul principal”, joacă pe tot parcursul versurilor)
^----(the notes in brackets are the notes played by bass;
^----(notele dintre paranteze sunt notele interpretate de bas;
you can do it with guitar too)
o poți face și cu chitara)
Verse (with main riff)
Vers (cu riff principal)
Seems I got to have a change in scene,
Se pare că trebuie să am o schimbare de scenă,
'Cause ev'ry night I have the strangest dreams,
Pentru că în fiecare noapte am cele mai ciudate vise,
Imprisoned by the way things used to be, yeah
Închis după cum erau lucrurile înainte, da
Left here on my own, so it seems,
L-am lăsat aici pe cont propriu, așa se pare,
I got to leave before I start to scream,
Trebuie să plec înainte să încep să țip,
'Cause somebody locked the door and took the key!
Pentru că cineva a încuiat ușa și a luat cheia!
D F-G G G D F-G ---> means play F shortly and slide up to G
D F-G G G D F-G ---> înseamnă să redați F scurt și să glisați în sus până la G
Feelin' Alright, I'm not feelin' too good myself (barre-chords)
Mă simt în regulă, eu nu mă simt prea bine (acorduri bare)
Feelin' Alright, I'm not feelin' too good myself
Mă simt în regulă, eu nu mă simt prea bine
Uuuuuuhhhoooh!
Uuuuuuhhhoooh!
Verse:
Vers:
Baby you sure took me on one big ride,
Dragă, sigur m-ai luat într-o plimbare mare,
Even now I sit and wonder why,
Chiar și acum stau și mă întreb de ce,
And when I think of you I start to cry,
Și când mă gândesc la tine încep să plâng,
I know I can't get upset now, must keep dry,
Știu că nu mă pot supăra acum, trebuie să rămân uscat,
I got to stop believin' in all your lies,
Trebuie să nu mai cred în toate minciunile tale,
'Cause I've got too much to do before I die!
Pentru că am prea multe de făcut înainte de a muri!
Chorus:
Refren:
Feelin' Alright, I'm not feelin' too good myself
Mă simt în regulă, eu nu mă simt prea bine
Feelin' Alright, I'm not feelin' too good myself, oh no.
Mă simt în regulă, eu nu mă simt prea bine, oh, nu.
Uuuuuuhhhoooh!
Uuuuuuhhhoooh!
->change between D and G for the solo-beginning
->schimbarea între D și G pentru începutul solo
then do Chorus-"riff" for the solo
apoi face Chorus-"riff" pentru solo
Feelin' Alright, yeah, I'm not feelin' too good myself, oh no!
Mă simt în regulă, da, eu nu mă simt prea bine, oh, nu!
Feelin' Alright, yeeahh! I'm not feelin' too good myself, ooooh hey!
Mă simt în regulă, da! Eu nu mă simt prea bine, ooooh hei!
solo again
din nou solo
Feelin' Alright, I'm not feelin' too good myself, oooh yeah!
Mă simt în regulă, eu nu mă simt prea bine, oooh, da!
Feelin' Alright, (get down? good night?) I'm not feelin' too good myself, oh no!
Mă simt în regulă, (coboară? noapte bună?) Nu mă simt prea bine, oh, nu!
Uuuuuuhhhoooh!
Uuuuuuhhhoooh!
Also an all-time-favourite of mine...
De asemenea, un preferat de-al meu din toate timpurile...
__________________________________________________________
________________________________________________________________
|"Won't you tell me, where have all the good times gone?" |
|"Nu vrei să-mi spui, unde s-au dus toate vremurile bune?" |
| -Ray Davies, 1965 |
| -Ray Davies, 1965 |
|You can hardly listen to today's music. |
|Abia poți asculta muzica de astăzi. |
| "music"? |
| "muzică"? |
|_________________________________________________________|
|________________________________________________________________|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.