Dixie Drug Store Текст Песни Перевод на Русский

Грант Ли Баффало - Аптека Дикси

by Grant Lee Buffalo

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grant Lee Buffalo Dixie Drug Store

Intro: B A E
Введение: Б А Е
It was muggy July, around supper time when I pulled into New Orleans
Был душный июль, примерно во время ужина, когда я въехал в Новый Орлеан.
I got dropped off at South Rampart Street, I was hungry for a plate of greens
Меня высадили на улице Саут-Рампарт, я жаждал тарелки зелени.
I made my down the banquette where I could see an open door
Я спустился на банкет и увидел открытую дверь.
An overhead sign made of painted pine read "The Dixie Drug Store"
Над головой вывеска из крашеной сосны с надписью «Аптека Дикси».
Peppers and roots were hangin' from the rafters above
Перцы и корни свисали со стропил выше.
There oils and sprays all on display, for money, luck and for love
Там масла и спреи все на виду, для денег, удачи и любви.
I reached down to pick one up but a dark hand grabbed my arm
Я потянулся, чтобы поднять один, но темная рука схватила меня за руку.
And before I could see just who it was, she said "You don't want that charm."
И прежде чем я смог увидеть, кто это был, она сказала: «Тебе не нужно это обаяние».
"The last man to walk that thing outta here just up and disappeared."
«Последний человек, который вывел эту штуку отсюда, просто поднялся и исчез».
"They found his wallet and his wing-tip shoes near a tombstone down in Algiers."
«Они нашли его бумажник и туфли возле надгробия в Алжире».
"What you need my travelin' friend is a place to wash your jeans,"
«Что тебе нужно, мой друг-путешественник, так это место, где можно постирать джинсы»
"And I wouldn't be the least surprised if you were hungry for a plate of greens."
«И я бы нисколько не удивился, если бы тебе захотелось тарелки зелени».
She beckoned me on up the stairs 'cause she'd done made up her mind
Она поманила меня вверх по лестнице, потому что уже приняла решение
She said: "Take off your hat and kick off your boots and leave your pride
Она сказала: «Сними шляпу, сбрось ботинки и оставь свою гордость».
behind."
позади».
She took me down to a secret place in the bayou of her blankets
Она отвела меня в тайное место среди своих одеял.
She offered to share her bourbon, I thanked her then I drank it
Она предложила поделиться своим бурбоном, я поблагодарил ее и выпил.
Through a small crack in the ceiling burst the Louisiana moon
Через небольшую трещину в потолке ворвалась луна Луизианы.
It shone down on our bodies and we began to croon
Он осветил наши тела, и мы начали напевать
Like a couple of coyotes we were howlin' through the night
Как пара койотов, мы выли всю ночь
And I swear they were beatin' those congo drums outside
И я клянусь, они снаружи били в те конголезские барабаны.
We laughed until the morning, by then my pants had dried
Мы смеялись до утра, к тому времени мои штаны уже высохли.
I picked up my hat and pulled on my boots and I gathered up my pride
Я взял шляпу, надел ботинки и собрал свою гордость.
I figured she had done slipped out, I couldn't see her anywhere
Я подумал, что она ускользнула, я ее нигде не видел.
And I set out to find her and I headed on downstairs
И я решил найти ее и направился вниз.
I got down to the bottom and I couldn't believe my eyes: gone were all
Я спустился на дно и не поверил своим глазам: исчезли все
the bottles and the remedy supplies
флаконы и средства для лечения
I shouted out for Mary, I darted out the door
Я крикнул Мэри и выскочил за дверь.
An old man on the wooden porch said: "What you in there for?"
Старик на деревянном крыльце сказал: «Что ты там?»
"Son, you got no business, the hoodoo stores been closed. Long as I
«Сынок, тебе нечего делать, магазины с хулиганами закрыты.
remember, a century I suppose."
помните, я полагаю, столетие».
" But, mister, I just spent the night with a young girl named Laveau."
«Но, мистер, я только что провел ночь с молодой девушкой по имени Лаво».
He said: "The widow Paris done had a little laugh on you."
Он сказал: «Вдова Парис немного посмеялась над тобой».
I said: "You mean to tell me that was the Voodooin'?"
Я сказал: «Вы хотите сказать мне, что это было Вуду?»
He nodded, "Yes, none other - the Queen of New Orleans."
Он кивнул: «Да, никто другой — королева Нового Орлеана».

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.