Captain Wedderburn Songtekst Nederlandse Vertaling

Great Big Sea - Kapitein Wedderburn

by Great Big Sea

Great Big Sea - Captain Wedderburn songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Captain Wedderburn - Great Big Sea
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Great Big Sea Captain Wedderburn

"Captain Wedderburn" (Trad.\Arr. GBS)
"Kapitein Wedderburn" (Trad.\Arr. GBS)
From "Turn" (1999)
Van "Turn" (1999)
This one poses a few questions, guitaristically as well as lyrically.
Dit roept een aantal vragen op, zowel op gitaristisch als tekstueel vlak.
The mid-song modulation up a step being an issue. while it is possible
De mid-song modulatie een stap hoger is een probleem. terwijl het mogelijk is
and easy enough to play the first bit in C then switch to D, it seems
en gemakkelijk genoeg om het eerste bit in C af te spelen en vervolgens naar D over te schakelen, zo lijkt het
more likely the capos were moved up via an edit.
waarschijnlijker zijn de capo's via een bewerking naar boven verplaatst.
the live version with Sarah Harmer on "Road Rage" would
de live versie met Sarah Harmer op "Road Rage" zou dat wel doen
seem to suggest as much, being in D for its entirety
lijken zoveel te suggereren, aangezien het in zijn geheel in D staat
Use a capo on the fifth fret (ignoring modulation-otherwise third fret
Gebruik een capo op de vijfde fret (negeer modulatie, anders derde fret
for first half) and standard fingerpicking.
voor de eerste helft) en standaard Fingerpicking.
Intro: D G/D |D' Gmaj7| D5 G/D |D Dsus2 D| x2
Intro: D G/D |D' Gmaj7| D5 G/D |D Dsus2 D| x2
A Nobleman's fair daughter came down a narrow lane
De mooie dochter van een edelman kwam door een smal steegje
And met with Captain Wedderburn the keeper of the game
En ontmoette Kapitein Wedderburn, de keeper van het spel
Now, my pretty fair miss, if it wasn't for the law
Nu, mijn behoorlijk eerlijke juffrouw, als de wet er niet was
then you and I in a bed might lie, roll me over next to the wall,
dan kunnen jij en ik in een bed liggen, me omrollen tegen de muur,
Roll me over next to the wall
Rol me over de muur
Now, my dear good man she said, do not be perplexed
Nu, mijn beste goede man, zei ze, wees niet perplex
before that you might bed with me you must answer questions six
voordat je met mij naar bed mag, moet je vraag zes beantwoorden
six questions you must answer me, I will ask them all
zes vragen die u mij moet beantwoorden, ik zal ze allemaal stellen
then you and I in a bed might lie, roll me over next to the wall,
dan kunnen jij en ik in een bed liggen, me omrollen tegen de muur,
ah-roll me over next to the wall
ah-rol me over de muur
What is rounder than a ring, and higher than the trees?
Wat is ronder dan een ring en hoger dan de bomen?
what is worse than a woman's curse and what is deeper than the sea?
wat is erger dan de vloek van een vrouw en wat is dieper dan de zee?
Which bird sings first, which one best, where does the dew first fall?,
Welke vogel zingt het eerst, welke het beste, waar valt de dauw het eerst?
then you and I in a bed might lie, roll me over next to the wall
dan kunnen jij en ik in een bed gaan liggen, me omrollen tegen de muur
ah-roll me over next to the wall
ah-rol me over de muur
Break: Bm G Bm G Bm G D Bm G D | Intro x1
Pauze: Bm G Bm G Bm G D Bm G D | Inleiding x1
the earth is rounder than a ring, and heaven is higher than the trees,
de aarde is ronder dan een ring, en de hemel is hoger dan de bomen,
the devil is worse than a woman's curse and hell is deeper than the sea
de duivel is erger dan de vloek van een vrouw en de hel is dieper dan de zee
the lark sings first, the thrush sings best, the earth is where
de leeuwerik zingt het eerst, de lijster zingt het beste, de aarde is waar
the dew falls first, and you and I in a bed must lie,
de dauw valt eerst, en jij en ik moeten in bed liggen,
ah-roll me over next to the wall, ah-roll me over next to the wall
ah-rol me over naast de muur, ah-rol me over naast de muur
He takes her by her lily-white hand, Leads her down the hall,
Hij pakt haar bij haar leliewitte hand, leidt haar door de gang,
he takes her by her slender waist for fear that she might fall
hij pakt haar bij haar slanke middel uit angst dat ze zou vallen
he lays her on a bed of down without a doubt at all, now
hij legt haar nu zonder enige twijfel op een donzen bed
he and she lie in one bed, ah-roll me over next to the wall
hij en zij liggen in één bed, ah-rol me tegen de muur
she and he lie in one bed, ah-roll me over next to the wall
zij en hij liggen in één bed, ah-rol me tegen de muur
roll me over next to the wall, roll me over next to the wall
rol me over de muur, rol me over de muur
Intro X2, End on D
Intro X2, Einde op D
Chord shapes for intro:
Akkoordvormen voor intro:
D' Gmaj7 D5 G/D'
D' Gmaj7 D5 G/D'

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.