Captain Wedderburn Letras Tradução em Português
Grande Mar Grande - Capitão Wedderburn
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Captain Wedderburn" (Trad.\Arr. GBS)
"Capitão Wedderburn" (Trad.\Arr. GBS)
From "Turn" (1999)
De "Turn" (1999)
This one poses a few questions, guitaristically as well as lyrically.
Este levanta algumas questões, tanto guitarrista quanto liricamente.
The mid-song modulation up a step being an issue. while it is possible
A modulação no meio da música subiu um degrau sendo um problema. enquanto for possível
and easy enough to play the first bit in C then switch to D, it seems
e fácil o suficiente para tocar o primeiro bit em C e depois mudar para D, parece
more likely the capos were moved up via an edit.
é mais provável que os capos tenham sido promovidos por meio de uma edição.
the live version with Sarah Harmer on "Road Rage" would
a versão ao vivo com Sarah Harmer em "Road Rage" seria
seem to suggest as much, being in D for its entirety
parecem sugerir isso, estando em D em sua totalidade
Use a capo on the fifth fret (ignoring modulation-otherwise third fret
Use um capo na quinta casa (ignorando a modulação, caso contrário, a terceira casa
for first half) and standard fingerpicking.
para a primeira metade) e dedilhação padrão.
Intro: D G/D |D' Gmaj7| D5 G/D |D Dsus2 D| x2
Introdução: D G/D |D' Gmaj7| D5 G/D |D Dsus2 D| x2
A Nobleman's fair daughter came down a narrow lane
A bela filha de um nobre veio por uma rua estreita
And met with Captain Wedderburn the keeper of the game
E encontrei-me com o Capitão Wedderburn, o guardião do jogo.
Now, my pretty fair miss, if it wasn't for the law
Agora, minha bela senhorita, se não fosse pela lei
then you and I in a bed might lie, roll me over next to the wall,
então você e eu em uma cama podemos deitar, me rolar perto da parede,
Roll me over next to the wall
Role-me perto da parede
Now, my dear good man she said, do not be perplexed
Agora, meu querido bom homem, ela disse, não fique perplexo
before that you might bed with me you must answer questions six
antes disso você pode dormir comigo, você deve responder às perguntas seis
six questions you must answer me, I will ask them all
seis perguntas que você deve me responder, eu farei todas elas
then you and I in a bed might lie, roll me over next to the wall,
então você e eu em uma cama podemos deitar, me rolar perto da parede,
ah-roll me over next to the wall
ah-role-me para perto da parede
What is rounder than a ring, and higher than the trees?
O que é mais redondo que um anel e mais alto que as árvores?
what is worse than a woman's curse and what is deeper than the sea?
o que é pior que a maldição de uma mulher e o que é mais profundo que o mar?
Which bird sings first, which one best, where does the dew first fall?,
Qual pássaro canta primeiro, qual é melhor, onde cai primeiro o orvalho?,
then you and I in a bed might lie, roll me over next to the wall
então você e eu em uma cama podemos deitar, me rolar perto da parede
ah-roll me over next to the wall
ah-role-me para perto da parede
Break: Bm G Bm G Bm G D Bm G D | Intro x1
Pausa: Bm G Bm G Bm G D Bm G D | Introdução x1
the earth is rounder than a ring, and heaven is higher than the trees,
a terra é mais redonda que um anel, e o céu é mais alto que as árvores,
the devil is worse than a woman's curse and hell is deeper than the sea
o diabo é pior que a maldição de uma mulher e o inferno é mais profundo que o mar
the lark sings first, the thrush sings best, the earth is where
a cotovia canta primeiro, o tordo canta melhor, a terra é onde
the dew falls first, and you and I in a bed must lie,
o orvalho cai primeiro, e você e eu em uma cama devemos deitar,
ah-roll me over next to the wall, ah-roll me over next to the wall
ah-role-me para perto da parede, ah-role-me para perto da parede
He takes her by her lily-white hand, Leads her down the hall,
Ele a pega pela mão branca como lírio, a conduz pelo corredor,
he takes her by her slender waist for fear that she might fall
ele a segura pela cintura fina com medo de que ela caia
he lays her on a bed of down without a doubt at all, now
ele a deita em uma cama sem dúvida, agora
he and she lie in one bed, ah-roll me over next to the wall
ele e ela deitam na mesma cama, ah-me rola perto da parede
she and he lie in one bed, ah-roll me over next to the wall
ela e ele deitam na mesma cama, ah-me rola perto da parede
roll me over next to the wall, roll me over next to the wall
me role perto da parede, me role perto da parede
Intro X2, End on D
Introdução X2, Fim em D
Chord shapes for intro:
Formas de acordes para introdução:
D' Gmaj7 D5 G/D'
D' Gmaj7 D5 G/D'
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
