Ferryland Sealer Testo Traduzione Italiana

Great Big Sea - Sigillante Ferryland

by Great Big Sea

Great Big Sea - Ferryland Sealer testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Ferryland Sealer - Great Big Sea
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Great Big Sea Ferryland Sealer

(chords written relative to capo)
(accordi scritti relativi al capotasto)
chords
accordi
As with many Great Big Sea songs, the trick is to master the strumming
Come per molte canzoni di Great Big Sea, il trucco è padroneggiare lo strimpellare
patterns. It is difficult to tab out strums, but listening to the song
modelli. È difficile strimpellare, ma ascoltare la canzone
is definetly the best way to go. The Intro and first verse consists
è sicuramente la strada migliore da percorrere. L'introduzione e la prima strofa sono costituite
mainly of hard downstrokes (listen to the song for guidance).
principalmente di forti discese (ascolta la canzone per avere indicazioni).
Note the little pull-off thing happening with the D in some places.
Nota la piccola cosa che accade con la D in alcuni punti.
Watch it though ... the song really begins to pick up by verse 2 ...
Guardatelo però... la canzone inizia davvero a riprendere dal verso 2...
This is one of the best bands I've ever heard ... and a great song! God
Questa è una delle migliori band che abbia mai sentito... e una canzone fantastica! Dio
Bless you East Coast musicians - your music is fantastic!
Dio vi benedica, musicisti della East Coast: la vostra musica è fantastica!
Intro: (repeat the following 4 times, lyrics begin on final D of intro)
Intro: (ripetere le seguenti 4 volte, il testo inizia sul Re finale dell'intro)
(...our schooner ...)
(...la nostra goletta...)
Verse 1: (hard downstokes)
Verso 1: (hard downstokes)
Our Schooner and our sloop in Ferryland they do lie
La nostra goletta e il nostro sloop a Ferryland mentono davvero
They're already rigged to be bound for the ice
Sono già attrezzati per essere diretti sul ghiaccio
All you lads of the south ---- ern
Tutti voi ragazzi del sud ---- ern
(softly) D C (arpegiate)
(piano) RE DO (arpegiato)
We will have you to beware
Dovremo stare in guardia
(hard) Em G D
(difficile) Em SOL RE
She's going to the ice in the spring of the year
Andrà sul ghiaccio nella primavera dell'anno
Chorus: (hit each chord once hard)
Coro: (suona ogni accordo una volta con forza)
Em D Em D Em (begin strumming)
Em D Em D Em (inizia a strimpellare)
Laddie whack fall the laddie, laddie whack fall the day
Il ragazzo fa cadere il ragazzo, il ragazzo fa cadere il giorno
Verse 2: (as above but faster pace/more strumming)
Verso 2: (come sopra ma ritmo più veloce/più strimpellio)
Our course be east north-east for two days and two nights
La nostra rotta sarà est-nord-est per due giorni e due notti
Our captain he cried out 'boys look ahead for the ice!
Il nostro capitano ha gridato "ragazzi, guardate avanti per il ghiaccio!"
We hove her about standing in for the land
Le chiediamo di difendere la terra
twas in a few more hours we were firm in the jam
Nel giro di qualche ora ancora eravamo fermi nella marmellata
Chorus: (as above)
Coro: (come sopra)
Verse 3: (as in verse 2)
Versetto 3: (come nel versetto 2)
Our captain he cried out "come on boys lend a hand"
Il nostro capitano ha gridato "forza ragazzi date una mano"
Our cook he makes the breakfast and each man takes a dram
Il nostro cuoco prepara la colazione e ognuno ne beve un bicchierino
With there bats in their hands it was earlye for the go
Con i pipistrelli in mano era presto per partire
Every man showed his action 'thout the missin' of a blow
Ogni uomo ha mostrato la sua azione senza perdere un colpo
Chorus: (as above)
Coro: (come sopra)
Verse 4:
Verso 4:
Some were killin', some were scalpin, some were haulin' on board
Alcuni uccidevano, altri scalpitavano, altri ancora si trascinavano a bordo
and some more they were firing and a-missin' of their loads
e altri sparavano e perdevano i loro carichi
in the dusk of the evening all hands in from the cold
nel crepuscolo della sera tutti entrano dal freddo
and we counted nine hundred fine scalps in the h ----old
e abbiamo contato novecento begli scalpi nel h ----old
Instrumental
Strumentale
Pre-chorus to Bridge
Pre-ritornello al Bridge
dd9
gg9
dd9
gg9
Bridge:
Ponte:
We're now off Cape Spear and in sight of Cape Broyle
Siamo ora al largo di Cape Spear e in vista di Cape Broyle
We will dance - sing - carouse me boys in just a little while
Balleremo, canteremo, faremo baldoria, ragazzi, tra poco
we'll soon enjoy the charms of our sweathearts and our friends
presto godremo del fascino dei nostri innamorati e dei nostri amici
(downstrokes and heavy palm muting for the following)
(Ascese e muting pesante del palmo per quanto segue)
But it will not be long b'fore we're down in the bend
Ma non passerà molto tempo prima che arriviamo alla curva
Chorus: (strum throughout)
Coro: (strimpellare ovunque)
Em D Em D Em (begin strumming)
Em D Em D Em (inizia a strimpellare)
Laddie whack fall the laddie, laddie whack fall the day
Il ragazzo fa cadere il ragazzo, il ragazzo fa cadere il giorno
Verse 5: (strum pattern follows verse 2-4)
Versetto 5: (lo schema della pennata segue i versi 2-4)
Our Schooner and our sloop in Ferryland they do lie
La nostra goletta e il nostro sloop a Ferryland mentono davvero
They're already rigged to be bound for the ice
Sono già attrezzati per essere diretti sul ghiaccio
Em G (once hard)
Em G (una volta difficile)
All you lads of the south --------- ern
Tutti voi ragazzi del sud --------- ern
(as in verse 1)
(come nel versetto 1)
(softly) D C (arpegiate)
(piano) RE DO (arpegiato)
We will have you to beware
Dovremo stare in guardia
(hard) Em G D
(difficile) Em SOL RE
She's going to the ice in the spring of the year
Andrà sul ghiaccio nella primavera dell'anno
chorus: (strum hard and fast)
coro: (strimpella forte e veloce)
Laddie whack fall the laddie, laddie whack fall the day
Il ragazzo fa cadere il ragazzo, il ragazzo fa cadere il giorno
Fall the laddie, laddie whack fall the day
Cadi il ragazzo, ragazzo, colpisci il giorno
Fall the laddie, laddie whack fall the day
Cadi il ragazzo, ragazzo, colpisci il giorno
fin.
pinna.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.