Harbour Lecou Songtekst Nederlandse Vertaling
Grote Grote Zee - Haven Lecou
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Harbour Lecou (Trad\arr. GBS)
"Haven Lecou (Trad\arr. GBS)
From "The Hard and the Easy"(2005)
Uit "Het harde en het gemakkelijke" (2005)
Intro: Bm A|Bm A|Bm G|A Asus4
Intro: Bm A|Bm A|Bm G|A Asus4
As I rowed ashore from my schooner close by
Terwijl ik vanaf mijn nabijgelegen schoener aan wal roeide
a girl on the beach sure I chanced to espy
een meisje op het strand dat ik zeker toevallig heb bespioneerd
her hair it was red and her bonnet was blue
haar haar was rood en haar motorkap was blauw
her place of abode was in Harbour Lecou
haar woonplaats was in Harbor Lecou
Oh boldly I asked her to walk on the sand
Oh stoutmoedig vroeg ik haar om over het zand te lopen
she smiled like an angel and held out her hand
ze glimlachte als een engel en stak haar hand uit
so I buttoned me guernsey and hove way me chew
dus ik knoopte me Guernsey dicht en zweefde hoe ik kauwde
in the dark rolling waters of Harbour Lecou
in het donkere golvende water van Harbour Lecou
My ship she lay anchored far out on the tide
Mijn schip lag ver op het tij voor anker
as I strode along with that maid at my side
terwijl ik met die meid aan mijn zijde voortliep
I told her I loved her I said I'll be true
Ik vertelde haar dat ik van haar hield. Ik zei dat ik waar zou zijn
and I winked at the moon over Harbour Lecou
en ik knipoogde naar de maan boven haven Lecou
As we walked on the sands at the close of the day
Toen we aan het einde van de dag over het zand liepen
I thought of my wife who was home in Torbay
Ik dacht aan mijn vrouw die thuis was in Torbay
I knew that she'd kill me if she only knew
Ik wist dat ze me zou vermoorden als ze het maar wist
I was courting this lassie in Harbour Lecou
Ik had dit meisje het hof gemaakt in Harbor Lecou
As we passed a log cabin that stood on the shore
Toen we een blokhut passeerden die aan de kust stond
I met an old comrade I'd sailed with before
Ik ontmoette een oude kameraad met wie ik eerder had gevaren
he treated me kindly, saying jack how are you?
hij behandelde me vriendelijk en zei: Jack, hoe gaat het met je?
Its seldom I see you in Harbour Lecou
Ik zie je zelden in Harbor Lecou
And as I was parting this maiden in tow
En terwijl ik afscheid nam van dit meisje op sleeptouw
he broke up my party with one single blow
hij heeft mijn partij met één klap kapot gemaakt
he said regards to your missus and your wee kiddies too
hij zei ook de groeten aan je vrouw en je kleine kinderen
I remember her well she's from Harbour Lecou
Ik kan me haar nog goed herinneren, ze komt uit Harbour Lecou
I looked at this damsel a standin' 'long side
Ik keek naar deze dame met een lange zijde
her jaw it just dropped and her mouth opened wide
haar kaak viel gewoon open en haar mond ging wijd open
and then like she-cat upon me she flew
en toen vloog ze, net als een poes op mij
and I fled from the furies of Harbour Lecou
en ik vluchtte voor de woede van Harbor Lecou
So come all ye young sailors who walk on the shore
Kom dus allemaal, jonge matrozen die op de kust lopen
beware of old comrades you sailed with before
pas op voor oude kameraden waarmee je eerder hebt gevaren
beware of the maidens with the bonnets of blue
pas op voor de meisjes met de blauwe mutsen
and the pretty young damsels of Harbour Lecou.
en de mooie jonge jonkvrouwen van Harbour Lecou.
And the pretty young damsels of Harbour Lecou.
En de knappe jongedames van Harbour Lecou.
End on Asus4
Eindig op Asus4
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
