Once Bitten Twice Shy Letras Tradução em Português
Great White - Uma vez mordido duas vezes tímido
by Great White
Great White - Once Bitten Twice Shy letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
* Once Bitten Twice Shy *
*Uma vez mordido duas vezes tímido*
This is one of the best songs of the 80's. And it's not to hard to
Esta é uma das melhores músicas dos anos 80. E não é tão difícil
play just the chords. This s a very extensive tab that took quite
toque apenas os acordes. Esta é uma guia muito extensa que demorou bastante
a while to make so please give feedback. Jsals2k@yahoo.com
um tempo para fazer isso, por favor, dê feedback. Jsals2k@yahoo.com
I. Hunter
Eu. Caçador
1. Chords and rhythm
1. Acordes e ritmo
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
2. Song structure and lyrics:
2. Estrutura e letra da música:
Intro: |C5 |C5 |C5 |C5 |C5 |C5 |
Introdução: |C5 |C5 |C5 |C5 |C5 |C5 |
Verse 1:
Versículo 1:
Well the times gettin' hard for you little girl
Bem, os tempos estão ficando difíceis para você, garotinha
I'm a hummin' and a strummin' all over God's world
Eu sou um zumbido e um dedilhador por todo o mundo de Deus
You can't remember when you got your last meal
Você não consegue se lembrar quando fez sua última refeição
And you don't know just how a woman feels
E você não sabe exatamente como uma mulher se sente
You didn't know what rock 'n' roll was
Você não sabia o que era rock 'n' roll
Un- til you met my drummer on a grey tour bus
Até você conhecer meu baterista em um ônibus cinza de turnê
I got there in the nick of time
Cheguei lá na hora certa
Be- fore he got his hands across your state line
Antes que ele cruzasse a fronteira do seu estado
Chorus:
Refrão:
I said Ah ah ah once bitten twice shy, babe
Eu disse Ah ah ah uma vez mordido duas vezes, tímido, querido
Ah ah ah once bitten twice shy, babe
Ah ah ah uma vez mordido duas vezes tímido, querido
Ah ah ah once bitten twice shy, babe
Ah ah ah uma vez mordido duas vezes tímido, querido
Verse 2:
Versículo 2:
Now its the middle of the night on the open road
Agora é meio da noite na estrada aberta
The heater don't work and it's oh-so cold
O aquecedor não funciona e está tão frio
You're lookin' tired, you're lookin' kinda beat
Você parece cansado, você parece meio cansado
The rhythm of the street sure knocks you off your feet
O ritmo da rua com certeza te deixa perplexo
You didn't know how rock 'n' roll looked
Você não sabia como era o rock 'n' roll
Un- til you caught your sister with the guys from the group
Até você pegar sua irmã com os caras do grupo
Half-way home in the parking lot
A meio caminho de casa no estacionamento
By the look in her eyes she was givin' what she got
Pelo olhar dela ela estava dando o que tinha
Solo:
Sozinho:
Well Woman you're a mess gonna die in your sleep
Bem, mulher, você é uma bagunça, vai morrer enquanto dorme
There's blood on my amp and my fenders beat
Há sangue no meu amplificador e meus pára-lamas batem
Can't keep you home, you're messin' around
Não posso mantê-lo em casa, você está brincando
My best friend told me you're the best lick in town
Meu melhor amigo me disse que você é o melhor idiota da cidade
You didn't know that rock 'n' roll burned
Você não sabia que o rock 'n' roll queimava
So you bought a candle and you live and you learn
Então você comprou uma vela e vive e aprende
You got the rhythm, you got the speed
Você tem o ritmo, você tem a velocidade
Mamma's little baby likes it short and sweet
O bebezinho da mamãe gosta de algo curto e doce
Chorus plus:
Refrão mais:
I said Ah ah ah once bitten twice shy, babe
Eu disse Ah ah ah uma vez mordido duas vezes, tímido, querido
Ah ah ah once bitten twice shy, babe
Ah ah ah uma vez mordido duas vezes tímido, querido
Ah ah ah once bitten twice shy, babe
Ah ah ah uma vez mordido duas vezes tímido, querido
Ah ah ah once bitten twice shy
Ah ah ah uma vez mordido duas vezes tímido
________________________________________________________________
________________________________________________________________
3. Tabs
3. Guias
There are two rhythm guitars, but I don't have a clue who's who.
Existem duas guitarras rítmicas, mas não tenho ideia de quem é quem.
So I just call them rhythm guitar 1 (the guitar panned to your right
Então eu apenas os chamo de guitarra rítmica 1 (a guitarra girada para a sua direita
speaker) and 2 (the guitar panned to your left speaker).
alto-falante) e 2 (a guitarra se moveu para o alto-falante esquerdo).
Rhythm guitar 1
Guitarra base 1
Use all downstrokes unless indicated otherwise
Use todos os traços para baixo, a menos que indicado de outra forma
Intro:
Introdução:
u
você
. (. = short)
. (. = curto)
Verse:
Versículo:
(* The last notes of the previous bar are still ringing here on
(* As últimas notas do compasso anterior ainda estão tocando aqui no
the first half of the first beat. So don't strike the C5-chord
a primeira metade da primeira batida. Então não toque no acorde C5
here. In following verses you do strike the C5-chord here).
aqui. Nos versos seguintes você toca o acorde C5 aqui).
The Bb- and the Eb-chords are quite a stretch in first position. I've
Os acordes Bb e Eb são bastante extensos na primeira posição. eu tenho
choosen for this as the low F can only be reached in the first
escolhido para isso porque o F baixo só pode ser alcançado no primeiro
position. You can also play these chords in the sixth position but
posição. Você também pode tocar esses acordes na sexta posição, mas
then the distance to the low F is very large.
então a distância até o Fá baixo é muito grande.
This would be the alternative:
Esta seria a alternativa:
Chorus:
Refrão:
Play these four bars three times but replace the two last bars the
Toque esses quatro compassos três vezes, mas substitua os dois últimos compassos
third time by:
terceira vez por:
Rhythm guitar 2
Guitarra base 2
Use all downstrokes
Use todos os traços para baixo
Intro:
Introdução:
Grab the both notes on the tenth position by making a little bar with
Pegue as duas notas na décima posição fazendo um pequeno compasso com
your ringfinger.
seu dedo anelar.
Verse:
Versículo:
*make a bar with your indexfinger for the 10th position
*faça uma barra com o dedo indicador para a 10ª posição
and a bar with your ringfinger for the 12th position
e uma barra com o dedo anelar para a 12ª posição
Chorus:
Refrão:
uu
você
. D u D D u
. Você, você, você
Solo:
Sozinho:
The backing for the solo is the same as the first eight bars of
O acompanhamento do solo é o mesmo dos primeiros oito compassos de
the chorus.
o refrão.
Before you start with the solo you'll have to learn an old country-lick
Antes de começar o solo, você terá que aprender um antigo country-lick
which is used in rock many times (if you don't know it already).
que é usado muitas vezes no rock (se você ainda não conhece).
Play the following triad:
Toque a seguinte tríade:
7th pos.
7ª posição.
In order to place E|--8--| Play the bend with E|-8---|
Para colocar E|--8--| Toque a curva com E|-8---|
this into the B|--8--| your ringfinger B|-8---|
isso no B|--8--| seu dedo anelar B|-8---|
chord you'll G|-----| (supported by the G|-7b9-|
acorde você vai G|-----| (apoiado pelo G|-7b9-|
have to place D|-----| middle finger and/or D|-----|
tem que colocar D|-----| dedo médio e/ou D|-----|
a small bar A|-----| the index finger if A|-----|
uma pequena barra A|-----| o dedo indicador se A|-----|
with your pinky E|-----| necessary) E|-----|
com seu mindinho E|-----| necessário) E|-----|
on the 8th pos.
na 8ª posição.
The full lick Francis plays:
A lambida completa que Francis toca:
Here's the solo
Aqui está o solo
. *keep your lefthandfingers in position while
. *mantenha os dedos da mão esquerda em posição enquanto
placing the ringfinger on the 7th fret of
colocando o dedo anelar na 7ª casa de
the D-string
a corda D
. (.=short)
. (.=curto)
Great White Rules
Grandes Regras Brancas
Do you have any questions or suggestions? Sent an e-mail to:
Você tem alguma dúvida ou sugestão? Enviou um e-mail para:
robert.rossen@icu.nl
robert.rossen@icu.nl
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
