Swim For Your Lives Testo Traduzione Italiana
Greeley Estates - Nuota per la tua vita
Greeley Estates - Swim For Your Lives testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
The hardest song on "No Rain, No Rainbow" probably, JUST because of the last 30 seconds
Probabilmente la canzone più difficile di "No Rain, No Rainbow", SOLO per gli ultimi 30 secondi
so. It's pretty much constant sweep picking and it's very fast... at least for me. So,
così. È praticamente una raccolta costante ed è molto veloce... almeno per me. quindi,
this is an advanced tab. But it's an extremely kickass song that NEEDS to be longer...
questa è una scheda avanzata. Ma è una canzone estremamente potente che DEVE essere più lunga...
it's not, so oh well. Here it is =) RATE AND COMMENT!!
non lo è, quindi vabbè. Eccolo =) VALUTA E COMMENTA!!
Greeley Estates
Greeley Estates
"Swim for Your Lives"
"Nuota per la tua vita"
No Rain, No Rainbow
Niente pioggia, niente arcobaleno
INTRO---
INTRO---
Guitar 1:
Chitarra 1:
(0:00)
(0:00)
(0:02)
(0:02)
(0:05)
(0:05)
(0:07)
(0:07)
Guitar 2:
Chitarra 2:
(0:00)
(0:00)
(0:02)
(0:02)
(0:05)
(0:05)
(0:07)
(0:07)
CHORUS---
CORO ---
Guitar 1:
Chitarra 1:
(0:10)
(0:10)
"Swim, swim for your lives, things are getting..."
"Nuotate, nuotate per la vostra vita, le cose stanno diventando..."
(0:13)
(0:13)
"restless out at sea..."
"irrequieto in mare..."
(0:15)
(0:15)
"Swim, swim for your lives, things are getting..."
"Nuotate, nuotate per la vostra vita, le cose stanno diventando..."
(0:18)
(0:18)
"restless out at sea..."
"irrequieto in mare..."
(0:20)
(0:20)
Guitar 2:
Chitarra 2:
(0:10)
(0:10)
(0:13)
(0:13)
(0:15)
(0:15)
(0:18)
(0:18)
(0:20)
(0:20)
POSTCHORUS---
POSCORO ---
Guitar 1:
Chitarra 1:
(0:21)
(0:21)
"Can you see the lighthouse..."
"Vedi il faro..."
(0:23)
(0:23)
"as we push you under..."
"mentre ti spingiamo sotto..."
(0:26)
(0:26)
"Can you see the lighthouse as we..."
"Riesci a vedere il faro mentre noi..."
(0:29)
(0:29)
"push you further from shore..."
"spingerti più lontano dalla riva..."
Guitar 2:
Chitarra 2:
(0:21)
(0:21)
(0:23)
(0:23)
(0:26)
(0:26)
(0:29)
(0:29)
VERSE 1---
VERSO 1 ---
(0:31)
(0:31)
"Can we hear their cries..."
"Possiamo sentire le loro grida..."
|-0-0-8tp-5tp-0-0-5tp-4tp-----00000000-|
|-0-0-8tp-5tp-0-0-5tp-4tp-----00000000-|
|-0-0---------0-0---------8tp-00000000-|
|-0-0---------0-0---------8tp-00000000-|
(0:33)
(0:33)
"over the storm..."
"durante la tempesta..."
|-0-0-8tp-5tp-0-0-5tp-4tp-000000000000-|
|-0-0-8tp-5tp-0-0-5tp-4tp-000000000000-|
(0:36)
(0:36)
"Will we reach out to help..."
"Ci aiuteremo ad aiutare..."
|-0-0-8tp-5tp-0-0-5tp-4tp-00000000---|
|-0-0-8tp-5tp-0-0-5tp-4tp-00000000---|
(0:38)
(0:38)
"I'm thinking no..."
"Penso di no..."
|-0-0-8tp-5tp-0-0-5tp-4tp-----00000000-----|
|-0-0-8tp-5tp-0-0-5tp-4tp-----00000000-----|
|-0-0---------0-0---------8tp-00000000-//--|
|-0-0---------0-0---------8tp-00000000-//--|
Guitar 2:
Chitarra 2:
(0:31)
(0:31)
(0:33)
(0:33)
(0:36)
(0:36)
(0:38)
(0:38)
VERSE 2---
VERSO 2 ---
Guitar 1:
Chitarra 1:
(0:41)
(0:41)
"I'm convinced that..."
"Sono convinto che..."
(0:44)
(0:44)
"they're drowning out there..."
"stanno annegando là fuori..."
(0:46)
(0:46)
"I'm still convinced that this..."
"Sono ancora convinto che questo..."
(0:49)
(0:49)
"this isn't the way it's supposed to be..."
"non è così che dovrebbe essere..."
Guitar 2:
Chitarra 2:
(0:41)
(0:41)
(0:44)
(0:44)
(0:46)
(0:46)
(0:49)
(0:49)
PRECHORUS---
PRECORO ---
Guitar 1:
Chitarra 1:
(0:52)
(0:52)
(0:55)
(0:55)
"We're all dressed up like something we're not..."
"Siamo tutti vestiti come qualcosa che non siamo..."
(0:57)
(0:57)
"You better..."
"Faresti meglio..."
Guitar 2:
Chitarra 2:
(0:52)
(0:52)
(0:55)
(0:55)
(0:57)
(0:57)
HARD-HITTING CHORUS---
CORO DURO---
Both guitars:
Entrambe le chitarre:
(1:00)
(1:00)
"Swim, swim for your lives, things are getting..."
"Nuotate, nuotate per la vostra vita, le cose stanno diventando..."
(1:03)
(1:03)
"restless out at sea..."
"irrequieto in mare..."
REPEAT INTRO---
RIPETI L'INTRODUZIONE ---
(1:06-1:15)
(1:06-1:15)
"God knows all the secrets...
"Dio conosce tutti i segreti...
That we've hidden in our hearts...
Che abbiamo nascosto nei nostri cuori...
God knows all the secrets...
Dio conosce tutti i segreti...
That we've hidden in the dark..."
Che abbiamo nascosto nell'oscurità..."
REPEAT CHORUS---
RIPETI CORO ---
(1:16-1:26)
(1:16-1:26)
"Swim, swim for your lives...
"Nuotate, nuotate per la vostra vita...
Things are getting restless out at sea...
Le cose si stanno facendo agitate in mare...
Swim, swim for your lives...
Nuotate, nuotate per le vostre vite...
Things are getting restless out at sea..."
Le cose si stanno facendo agitate in mare..."
REPEAT POSTCHORUS---
RIPETI POSCORO ---
(1:27-1:36)
(1:27-1:36)
"Can you see the lighthouse...
"Vedi il faro...
As we push you under...
Mentre ti spingiamo giù...
Can you see the lighthouse...
Riesci a vedere il faro...
As we push you further from shore..."
Mentre ti spingiamo più lontano dalla riva..."
REPEAT VERSE 1 (except add a pinch harmonic on the respective fret whether you're 1st
RIPETI VERSO 1 (tranne che aggiungi un pizzico armonico sul rispettivo tasto se sei il primo
or 2nd guitar)---
o 2a chitarra)---
(1:37-1:46)
(1:37-1:46)
"Can we hear their cries...
"Possiamo sentire le loro grida...
Over the storm...
Oltre la tempesta...
Will we reach out to help...
Ci aiuteremo ad aiutare...
I'm thinking no..."
Penso di no..."
REPEAT VERSE 2---
RIPETI VERSO 2 ---
(1:47-1:57)
(1:47-1:57)
"I'm convinced that they're drowning out there...
"Sono convinto che stanno annegando là fuori...
I'm still convinced this, this isn't the way it's supposed to be..."
Ne sono ancora convinto, non è così che dovrebbe essere..."
REPEAT PRECHORUS---
RIPETI PRECORO---
(1:58-2:06)
(1:58-2:06)
"We're all dressed up like something we're not...
"Siamo tutti vestiti come qualcosa che non siamo...
You'd better..."
Faresti meglio..."
REPEAT HARD-HITTING CHORUS 2x---
RIPETI UN CORO DURO 2x---
(2:07-2:16)
(2:07-2:16)
"Swim, swim for your lives...
"Nuotate, nuotate per la vostra vita...
Things are getting restless out at sea...
Le cose si stanno facendo agitate in mare...
Swim, swim for your lives...
Nuotate, nuotate per le vostre vite...
Things are getting restless out at sea..."
Le cose si stanno facendo agitate in mare..."
SLOW-DOWN---
RALLENTAMENTO ---
(2:17-2:19)
(2:17-2:19)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
