Lullaby in Winter Songtekst Nederlandse Vertaling

Groene Anjer - Slaapliedje in de winter

by Green Carnation

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Green Carnation Lullaby in Winter

Performed By: Green Carnation
Uitgevoerd door: Groene Anjer
From the Album: "A Blessing in Disguise"
Van het album: "Een vermomde zegen"
Lyrics Written By: Kjetil Nordhus
Tekst geschreven door: Kjetil Nordhus
Music Written By: Tchort
Muziek geschreven door: Tchort
D-Tuning (D G C F A d) Low to High
D-tuning (D G C F A d) Laag naar hoog
Chords used in order of appearence:
Akkoorden gebruikt in volgorde van verschijning:
(Low to High)
(Laag naar hoog)
G (barre) chord shape is formed during Intro (3 5 5 4 3 3) Low to High
G (barre) akkoordvorm wordt gevormd tijdens Intro (3 5 5 4 3 3) Laag naar Hoog
Intro (0:00)
Inleiding (0:00)
(Lead Part under picking)
(Hoofdonderdeel onder picking)
(Lead Parts under picking)
(Hoofdonderdelen onder picking)
(Lead Part under picking)
(Hoofdonderdeel onder picking)
Verse 1 (0:28)
Vers 1 (0:28)
When tomorrow comes...
Als morgen komt...
Hear the lullaby...
Luister naar het slaapliedje...
Hear the lullaby...
Luister naar het slaapliedje...
(0:55)
(0:55)
(Repeat Intro Part)
(Herhaal het introgedeelte)
Verse 2 (1:23)
Vers 2 (1:23)
All will be soft and warm...
Alles zal zacht en warm zijn...
Hear the lullaby...
Luister naar het slaapliedje...
Hear the lullaby...
Luister naar het slaapliedje...
(1:50)
(1:50)
(Repeat Intro Part, except do not play final Am
(Herhaal het introgedeelte, behalve dat u geen finale Am speelt
Instead, play):
Speel in plaats daarvan):
(2:23)
(2:23)
Can you recall...
Kunt u zich herinneren...
(Lead Part under picking)
(Hoofdonderdeel onder picking)
..light
..licht
(Repeat once)
(Herhaal één keer)
Can you recall... Can you recall...
Kunt u zich herinneren... Kunt u zich herinneren...
(2:52)
(2:52)
(3:14)
(3:14)
(Repeat until 3:44)
(Herhalen tot 3:44)
(3:44)
(3:44)
Guitar 1 (Part 1)
Gitaar 1 (deel 1)
Guitar 1 (Part 2)
Gitaar 1 (deel 2)
Part 1 x2
Deel 1x2
Part 2 x2
Deel 2x2
Part 1 x2
Deel 1x2
Guitar 2
Gitaar 2
Guitar 3 (in at 3:58)
Gitaar 3 (in om 3:58)
(Play twice, then):
(Speel dan twee keer):
(Play twice)
(Speel twee keer)
(4:25)
(4:25)
(Am progression is played 4 times, then F and G are played)
(Am progressie wordt 4 keer gespeeld, daarna worden F en G gespeeld)
(For the Am: ALL downstrum, * = played quickly, then muted abruptly
(Voor de Am: ALL downstrum, * = snel gespeeld en vervolgens abrupt gedempt
Strum the F and G normally, as heard on the recording)
Tokkel de F en G normaal, zoals te horen op de opname)
(5:12)
(5:12)
I know you're sad because it's winter
Ik weet dat je verdrietig bent omdat het winter is
But I can promise you a spring
Maar ik kan je een lente beloven
I know you're cold; I see you shiver
Ik weet dat je het koud hebt; Ik zie je huiveren
But I can promise you a spring
Maar ik kan je een lente beloven
Tomorrow's new, tomorrow's warm
Morgen nieuw, morgen warm
Remember when you're all alone
Onthoud wanneer je helemaal alleen bent
I know you're hurt; I feel it in my heart
Ik weet dat je gewond bent; Ik voel het in mijn hart
But I can promise you a spring
Maar ik kan je een lente beloven
I see you're down; I see it in your eyes
Ik zie dat je down bent; Ik zie het in je ogen
But I can promise you a Spring
Maar ik kan je een lente beloven
(Repeat Part at 4:25 twice, then play the following under it):
(Herhaal het deel twee keer op 4:25 en speel dan het volgende eronder):
(6:56)
(6:56)
(Play twice)
(Speel twee keer)
(Play twice, second time do not play 10/)
(Speel twee keer, tweede keer niet spelen 10/)
(Play once, then downstrum Am three times and fadeout)
(Eén keer spelen, dan Am drie keer naar beneden tokkelen en vervagen)
Outro (7:32)
Outro (7:32)
(Note: This is an approximation. There may be a couple
(Opmerking: dit is een benadering. Er kunnen er een paar zijn
of notes missing here, however it sounds good
Er ontbreken hier een aantal noten, maar het klinkt goed
to me when compared to the recording)
voor mij vergeleken met de opname)
END
EINDE

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.