Lullaby in Winter Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Zielony Goździk - Kołysanka w zimie

by Green Carnation

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Green Carnation Lullaby in Winter

Performed By: Green Carnation
Wykonawcy: Green Carnation
From the Album: "A Blessing in Disguise"
Z albumu: „Błogosławieństwo w przebraniu”
Lyrics Written By: Kjetil Nordhus
Teksty napisane przez: Kjetil Nordhus
Music Written By: Tchort
Muzyka napisana przez: Tchort
D-Tuning (D G C F A d) Low to High
D-Tuning (D G C F A d) Od niskiego do wysokiego
Chords used in order of appearence:
Akordy użyte w kolejności występowania:
(Low to High)
(od niskiego do wysokiego)
G (barre) chord shape is formed during Intro (3 5 5 4 3 3) Low to High
Kształt akordu G (taktowego) tworzony jest podczas wstępu (3 5 5 4 3 3) Od niskiego do wysokiego
Intro (0:00)
Wprowadzenie (0:00)
(Lead Part under picking)
(Część główna w trakcie pobierania)
(Lead Parts under picking)
(Części główne w trakcie kompletacji)
(Lead Part under picking)
(Część główna w trakcie pobierania)
Verse 1 (0:28)
Werset 1 (0:28)
When tomorrow comes...
Kiedy nadejdzie jutro...
Hear the lullaby...
Posłuchaj kołysanki...
Hear the lullaby...
Posłuchaj kołysanki...
(0:55)
(0:55)
(Repeat Intro Part)
(Powtórz część wprowadzającą)
Verse 2 (1:23)
Werset 2 (1:23)
All will be soft and warm...
Wszystko będzie miękkie i ciepłe...
Hear the lullaby...
Posłuchaj kołysanki...
Hear the lullaby...
Posłuchaj kołysanki...
(1:50)
(1:50)
(Repeat Intro Part, except do not play final Am
(Powtórz część wprowadzającą, z wyjątkiem tego, że nie odtwarzasz finałowego Am
Instead, play):
Zamiast tego zagraj):
(2:23)
(2:23)
Can you recall...
Czy możesz sobie przypomnieć...
(Lead Part under picking)
(Część główna w trakcie pobierania)
..light
..lekkie
(Repeat once)
(Powtórz raz)
Can you recall... Can you recall...
Czy możesz sobie przypomnieć... Czy możesz sobie przypomnieć...
(2:52)
(2:52)
(3:14)
(3:14)
(Repeat until 3:44)
(Powtarzaj do 3:44)
(3:44)
(3:44)
Guitar 1 (Part 1)
Gitara 1 (część 1)
Guitar 1 (Part 2)
Gitara 1 (część 2)
Part 1 x2
Część 1x2
Part 2 x2
Część 2x2
Part 1 x2
Część 1x2
Guitar 2
Gitara 2
Guitar 3 (in at 3:58)
Gitara 3 (od 3:58)
(Play twice, then):
(Więc zagraj dwa razy):
(Play twice)
(Zagraj dwa razy)
(4:25)
(4:25)
(Am progression is played 4 times, then F and G are played)
(Progresja Am jest odtwarzana 4 razy, następnie odtwarzane są F i G)
(For the Am: ALL downstrum, * = played quickly, then muted abruptly
(Dla Am: ALL w dół, * = odtwarzane szybko, a następnie nagle wyciszone
Strum the F and G normally, as heard on the recording)
Błyskaj normalnie F i G, jak słychać na nagraniu)
(5:12)
(5:12)
I know you're sad because it's winter
Wiem, że jesteś smutny, bo jest zima
But I can promise you a spring
Ale mogę obiecać wiosnę
I know you're cold; I see you shiver
Wiem, że jest Ci zimno; Widzę, że drżysz
But I can promise you a spring
Ale mogę obiecać wiosnę
Tomorrow's new, tomorrow's warm
Jutro nowe, jutro ciepłe
Remember when you're all alone
Pamiętaj, kiedy jesteś sam
I know you're hurt; I feel it in my heart
Wiem, że jesteś zraniony; Czuję to w sercu
But I can promise you a spring
Ale mogę obiecać wiosnę
I see you're down; I see it in your eyes
Widzę, że jesteś przygnębiony; Widzę to w twoich oczach
But I can promise you a Spring
Ale mogę obiecać wiosnę
(Repeat Part at 4:25 twice, then play the following under it):
(Powtórz dwukrotnie część od 4:25, a następnie zagraj pod nią następujący fragment):
(6:56)
(6:56)
(Play twice)
(Zagraj dwa razy)
(Play twice, second time do not play 10/)
(Zagraj dwa razy, drugi raz nie graj 10/)
(Play once, then downstrum Am three times and fadeout)
(Odtwórz raz, następnie trzy razy w dół Am i wyciszenie)
Outro (7:32)
Zakończenie (7:32)
(Note: This is an approximation. There may be a couple
(Uwaga: jest to przybliżenie. Może być kilka
of notes missing here, however it sounds good
nut tu brakuje, jednak brzmi nieźle
to me when compared to the recording)
dla mnie w porównaniu z nagraniem)
END
KONIEC

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.